logo sli
Computational Linguistics Group (SLI), 2005-2010
University of Vigo

French-Galician CLUVI Dictionary

(Based on the CLUVI Corpus of the University of Vigo)



Title page Foreword Search again
- place, placer, plage, plaie, plaine, plaire, plaisir, plan, plantation, plante, plateau, plein, pleine, pleurer, plomb, pluie, pluie, plume, pluralisme


plante


- subst. f.
- planta

FR J'étais, je crois, occupé à faire ma cueillette de plantes, quand j'ai entendu comme le bruit d'une avalanche qui tombait d'un arbre très élevé.
GL Coido que estaba entretido apañando nunhas plantas cando oín o ruído de algo que caía dunha árbore moi alta.
- Fonte: ILL (6587)
.....--- plante médicinale
- planta medicinal

- frase nominal

FR Du sucre d'érable, des plantes médicinales - celles-là mêmes que le jeune garçon avait cueillies sur les berges du lac Grant - permirent de faire quelques rafraîchissantes tisanes, et on les lui fit prendre sans qu'il s'en rendît compte.
GL Había azucre de pradairo e plantas medicinais, -as mesmas que o mozo apañara ás beiras do lago Grant-, que permitiron facer algunhas tisanas refrescantes que Harbert tomou sen se decatar de nada.
- Fonte: ILL (8939)
.....--- plante marine
- planta mariña

- frase nominal

FR Or, le rivage fournissait le sable, la chaux fournissait la craie, les plantes marines fournissaient la soude, les pyrites fournissaient l'acide sulfurique, et le sol fournissait la houille pour chauffer le four à la température voulue.
GL Agora ben, a praia fornecía a area, o cal subministraba a greda, as plantas mariñas producían a sosa, as piritas o ácido sulfúrico e o chan a hulla para quentar o forno á temperatura requirida.
- Fonte: ILL (5468)
.....--- plante potagère
- legume

- frase nominal

FR À mesure que les plantes potagères s'étaient multipliées, il avait fallu agrandir les simples carrés, qui tendaient à devenir de véritables champs et à remplacer les prairies.
GL A medida que os legumes se multiplicaran, fora necesario agrandar as leiriñas que tendían a converterse en verdadeiras agras e substituír as praderías.
- Fonte: ILL (6824)