logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra LA como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.54 Rows
- Número de acepcións atopadas: 53.
- Distribución por dicionarios: CANTIGAS DE AMIGO (2), CANCIONEIRO DA AJUDA (7), CRÓNICA XERAL (2), CRÓNICA TROIANA (3), CRÓNICA XERAL (5), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (7), CANTIGAS DE ESCARNHO (1), HISTORIA TROIANA (3), CRÓNICA XERAL (ÍNDICE TOPONÍMICO) (5), VOCABULARIO 1275 (2), MIRAGRES DE SANTIAGO (1), LIBRO DE NOTAS (14).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

J. J. Nunes (1928): Cantigas d' amigo dos trovadores galego-portugueses. Vol. III \(Glossário\). Coimbra: Imprensa da Universidade.
lo
la
formas arcaicas dos actuais o, a, artigos ou pronomes), LXXVIII, 3, CI, 7, CIII, 19, CXXII, 2, CXXX, 13, etc., CXL, 1, CCCCXII, 4, CCCCLXXVII, 13, CCCCXCV, 2, etc., CCCCXCVIII, 11, DVI, 3, etc. (Cantigas d' amigo).
pois
poi-lo
poi-la
prep. prep. adv., e conj. {conx.} CXXXIV, 16, CCLXXXIII, 15, CCXC, 7, CCXCIX, 6, CCCLXXIV, 9, etc., depois; VI, 6, etc., XXVII, 17, L, 1, XCIV, 13, CIII, 19, CIV, 4, etc., CV, 19, CXIX, 10, CXX, 12, CXXXIV, 8, etc., depois ou desde que; pois CLXII, 18, CCCXXXVIII, 11, ou pois que, III, 15, VIII, 19, XVI, 2, etc., L, 15, etc., porque: em CCCLXXIV, 11, contudo, todavia, etc.; quando seguido do artigo o ou pronomes o, a, etc., estes tomam a forma arc. lo, la, etc., e aquele perde o s final: assim: poi-lo, poi-la, etc., em CLXXII, 3, CCII, 9, CCXVI, 9, CCXXXII, 20, CCXXXVIII, 11, etc. (Cantigas d' amigo).

Carolina Michaëlis de Vasconcelos (1920): "Glossário do Cancioneiro da Ajuda", Revista Lusitana 23, pp. 1-95.
a la fé
Cfr. la e fe.
dê'-la
contr. : contr. da prep. dês (q. v.) com o art. det. f.: 57, 95 ({Vasco Praga de Sandin} dê-la sazon), etc. {Cfr. des}
la
det. (ĭlla): forma arcaica 1) do art. det. f., 2) do pronome {pers.} conjunto da 3 p. f. Tanto um como outro aparece em regra depois de -s ou de -r, consoantes que, sendo finais, se assimilavam em regra ao l inicial imediato. Ocorre todavia também fora dessas condições em fórmulas fixas; 3) e em posição livre, em cantigas de estilo popular como nº 281.
____det. 1) artigo {det.} a) depois de -s: 57, 95 ({Vasco Praga de Sandin} dê-la sazon); 2843 ({Fernan Garcia Esgaravunha} mai'-la mesura); 9145 ({Pero Garcia Burgales} mai'-la dona); 2838 ({Fernan Garcia Esgaravunha} sode'-la melhor); 7990 ({Fernan Paez de Talamancos} pedir foste'-la cinta). b) depois de -r: 2458 ({Pero Garcia Burgales} veê'-la dona). A assimilação não se efectuou em 545 ({Johan Soairez Somesso} Deus, la melhor dona); 3641 ({Vasco Gil} por la maior coita); 3638 ({Vasco Gil} veer la senhor); 1315 ({Martin Soarez} creer la coita). c) {Roi Queimado} a la fé 3245; {Pedr' Eanes Solaz} a la corte 6261. d) {Pedr' Eanes Solaz} la dona velida 6191; {Pedr' Eanes Solaz} la dona loada 6194. Cfr. las e pola.
____pers. 2) pronome {pers.}: a) depois de -s: 2306 ({Pero Garcia Burgales} Deu'-la fez); 456 ({Johan Soairez Somesso} poi'-la non vir'); 799, 1502, 2083, 2389, 4810; 1939, 2587. b) depois de -r: 710 {Johan Soairez Somesso} podê-la ia perder; 810 {Pai Soarez de Taveiros} entendê-la ia; 1847 {Nuno Fernandez Torneol} negá'-la ei; 5247 {Johan Garcia de Guilhade} catá'-la; 10195 {Pero da Ponte} en seu podê'-la ten. Freqüentes vezes, a assimilação não se efectua, mesmo em casos em que o acento tónico recai na sílaba que se segue ao pronome. P. ex. {Martin Soarez} e pois la (vir) 1243, 2019, 3921; {Diego Moniz} pois la non ei 7103; {Airas Moniz d' Asme} pois la en concelho averigüei 7021; {Pai Gomez Charinho} senhor la chamaria 5424. d) {Pedr' Eanes Solaz} la mirei 6237; {Pedr' Eanes Solaz} mirei-la 6235, 6241; {Pero Garcia Burgales} dizer-la 2588.
la
dem. : art. dem. f., depois de -s: 7755 {Fernan Rodriguez de Calheiros} poi'-la que non fosse nada; 7993{Fernan Paez de Talamancos} non sei dona valê'-la que eu amei.
lhe' la
: por lhes la com s assimilado a l, 1941, 2587.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
la
. Véase DA.
lla
lha
la
lle
lli
llj
lhe
lhi
le
li
lj
llo
lho
lo
le
li
o
a
llo
lla
le
lle
lle
llo
lla
lle
lli
le
la
lo
li
lle
llelo
llela
pron. pers. etc. 'se, se la, se lo' . Se trata del pron. pers. LLE procedente del lat. ĬLLĪ. De aquí le, li, que se combinan con los pronombres o, a, dando li-o, li-a > llo, lla. Finalmente la palatal se propaga a la forma le, que se convierte en lle (véase, por ej, Nunes Gram. Hist. 238-239; Magne Demanda Graal III, 235-237; Leite Rec. Michaëlis, 185). Formas: lla 45.50, 63.11, 149.59, 270.13, 298.51, 303.19, 319.32, 322.2, 325.4, 332.27, 334.7 (c. 196), 340.19, 347.7, 374.9,10, 376.14, 377.43,50, 378.16, 379.45, 395.56, 414.15, 468.14, 474.27, 488.8,15,20, 490.13,18 (2 v.),19, 503.13, 518.13,14, 533.13, 672.33, 675.41, 678.24, 681.6, 683.31, 694.34, 703.7 (2 v.),12, 706.12,16, 709.14, 761.49, 767.39, 769.12, 788.41, 825.12, 847.9, 852.38, 883.7,9 "quando - ganase" (PCG la), lha 531.3, 536.9, llas 5.25, 426.24 (2 v.), 578.49,67, 595.5, 602.19, 606.43, 621.40, 622.14, 643.26, 644.49, 675.55, 714.48, 852.30, 875.8, 885.8 (en 61.7 llas representa el art. as ), las 5.16, 594.34, gela 380.22, gelas 494.3, lle 3.22, 4.35, 5.11, 6.27,28,30,1, 7.27, 10.10, 11.5 (2 v., c. 7), 20.17,18,20, 21.39, 26.42, 27.10,16, 28.40 (2 v.)44, 32.7,9,11,26, 34.6,7, 35.24,2, 36.21, 39.8,9, 40.31, 43.1,14,18, 44.40,41 (2 v.), 45.55,59,67, 49.50,55, 52.12, 55.2,12,16, 56.24,34,35, 58.6,8,14,15, 59.30, 62.8,10, 73.28, 84.22,41, 86.9, 87.12, 88.7, 89.3,4, 91.21,25 (2 v.), 92.5 (2 v.), 94.59, 95.10, 97.9,11,16,17,18,23, 98.30,32,54, 99.5,16, 103.74, 104.13,20, 105.17,18, 106.42, 109.31, 112.45, 113.75, 114.81 (2 v.),84, 115.107,110,132, 119.19, 121.7 (c. 80), 122.4, 126.2, 127.27,29,38,43,48, 132.38,5, 135.11,19 (2 v.), 140.10, 141.22,23, 142.5, 145.5,8,9, 146.8 (2 v.), 147.29 (2 v.), 148.34, 151.31 (2 v.),38, 182.49,61, 153.23, 154.6 (2 v.),7,13 (3 v.),23, 155.9, 157.16 (2 v.), 158.19,26 (2 v.), 159.15, 161.12, 163.6, 164.31, 165.43,47, 166.1, 167.26, 168.39,42, 169.54,57,58,68 (2 v.), 170.79,89, 173.31,39,40,41,45, 174.52,55,58, 175.19, 176.28, 177.45,51, 178.61,68,77,79,81, 180.9,13, 182.53,57, 183.13,15,21, 184.38, 186.80, 188.26, 190.23, 191.47, 193.37,51, 195.11, 199.5,6, 201.45,76, 203.19, 204.27, 205.52, 208.24 (2 v.), 209.49, 210.2, 211.11, 214.42, 216.7, 223.21, 225.8 (2 v.),9, 227.15, 230.16, 232.43, 245.20, 247.12, 248.32, 255.18, 259.41, 267.46, 268.3, 280.83, 282.17, 294.8, 298.51, 302.43,45, 312.10, 324.5, 325.4,10,18, 326.33, 327.47, 328.4,8 (c. 191), 330.23,28,29, 331.31, 333.37 (2 v.), 335.12 (c. 196),8 (c. 197), 336.30, 337.3,8, 338.10 (2 v.),18,23 (2 v.),25 (2 v.), 339.9,10, 340.19,29,37, 342.5, 343.20, 344.31 (2 v.),3,6,9 (2 v.), 347.3 (2 v.), 349.16, 350.33, 351.7 (2 v.),13,15,4, 352.13,14,17,18,19, 353.34,7 (3 v.),14, 354.6, 356.13,15,22, 357.25,26,27,5 (2 v.),6, 358.18, 362.39, 364.5 (c. 219), 306.3,12, 368.18,22, 369.7, 370.4 (c. 225), 373.8, 374.9,10,11,15,6, 375.10,12 (c. 231), 376.18,22,26,29, 378.18,23, 379.48,3, 380.21,22, 383.13,16, 384.36, 385.21, 386.13,24, 388.6, 389.24 (2 v.),32, 390.38, 391.5,9, 393.22, 394.29,33,36,37 (2 v.),38 (2 v.),40,53 (2 v.), 395.56,64, 396.13, 398.15, 399.6,10, 400.18, 401.15,24,26,28, 402.9,10 (c. 250),6 (c. 251), 405.18,24, 406.10, 407.9 (3 v.), 408.11 (c. 257),13 (c. 258), 409.17, 410.28,29,4 (c. 261), 411.11 (c. 262), 412.28, 413.5, 418.13,17, 419.10,18, 421.26, 423.5, 426.23, 427.37, 428.8, 429.6,15,16, 430.6, 433.11,12,22, 435.37,38, 436.29,30,3, 446.11, 447.13, 450.5, 452.23, 456.23, 458.27, 460.36, 461.5, 462.21, 464.52, 466.3 (c. 306), 467.5,9, 469.10,14,20,22, 470.18, 471.3,5,16, 475.6,7,10 (2 v.), 478.19,20,23,26 (2 v.), 480.8, 486.21,29, 487.7, 488.3,5,6, 514.15, 522.14,16, 526.10, 527.24, 528.45, 560.32, 612.28, 616.31, 672.23, 689.25, 698.21, 708.28, 712.14, 720.31,40, 721.4,26, 722.5, 725.20,27, 726.8, 727.22, 728.36,49, 730.2, 732.30, 734.8, 735.13,17,3, 741.43, 746.13, 749.10, 761.55, 763.2,13, 764.31, 765.6,12, 766.33, 771.11, 772.24,25,26,27, 776.11,21,22, 777.2 (c. 530),3 (c. 531), 779.15, 780.38, 789.3, 804.111,112, 805.129, 816.65,68, 817.85 (2 v.), 818.10, 828.28, 831.37, 839.6, 844.3, 848.7 (c. 580), 852.45, 856.10, 868.9 (c. 606), 875.17, 877.48,49, 878.2, 883.19, 892.50, 899.23,27,38 (equivale al plur. en 41.63, 47.20, 87.15, 179.98, 188.24, 189.53, 190.5, 196.23, 198.79, 243.40, 270.16, 291.65, 335.11, 339.8,10, 348.23, 390.9, 447.16, 487.11, 528.40, 563.3, 803.70, 882.12), lhe 470.21, le 4.37, 5.12,26, 14.12, 36.18,34, 37.49, 48.27, 55.15, 85.13, 98.51, 358.18 (2 v.), 483.24, lles 5.2,13,21, 12.25, 25.12, 30.25, 31.17,2, 38.10, 39.21, 43.6, 44.38, 49.51, 50.30, 54.7, 67.23, 68.11, 76.8, 83.18 (c. 59), 90.26, 92.4, 94.45, 95.11, 98.36 (2 v.),43, 106.28, 110.37,40,42, 116.138, 130.114, 131.20, 137.43,46 (2 v.), 144.5, 150.18, 153.21, 173.43 (2 v.), 175.7, 180.2, 186.96, 192.10,11,26, 194.63,64, 195.3,16, 196.22, 197.58, 203.18, 204.36, 206.69, 208.34, 216.8, 218.7, 219.18,20, 220.48, 222.12 (c. 133), 226.15, 233.6, 236.76, 247.20, 255.31, 274.69,71, 281.4, 290.50, 322.5, 328.11, 336.25,26,33,40, 339.11,14,17, 340.20, 348.22, 351.17,3, 367.6, 373.13, 385.15,16, 397.7 (c. 246), 399.5, 407.10 (c. 257), 419.2, 421.23,26, 422.8, 426.29, 427.31, 430.10, 435.13, 437.25,28, 430.6, 446.9 (c. 290), 447.19, 456.40, 457.46,6, 460.5, 466.5 (c. 305), 468.3, 469.17, 486.30, 487.17, 507.21, 521.19, 676.25, 695.23, 702.31, 718.6, 744.12, 749.77, 752.25, 756.13, 757.12, 767.38,39, 770.11, 774.30, 777.6,7,9,10, 784.38, 786.36,39, 790.26, 791.11, 793.14, 800.21,24, 803.10, 805.131, 835.7 (c. 566), 840.31, 847.13, 855.6 (c. 589), 861.4 (c. 597), 871.9, 874.16 (c. 612), 881.13 (c. 620),12,14 (c. 621), 893.76 (2 v.), 902.56, les 5.23, 6.5, 7.18,31,32, 8.34, 11.7 (c. 7), 12.30, 89.10, 745.29, llj 19.5 (c. 14), 21.40, 24.10,16, 27.20, 29.45, 30.20, 31.11, 32.22,27, 35.19, 37.53, 45.67, 49.2, 52.11, 72.13, 73.17, 85.17, 86.2, 88.17, 89.2, 110.37, 113.71,72 (2 v.),74, 123.17,22, 124.37, 125.7,15, 126.17, 127.27,34,47, 128.58, 129.91,110,111 (2 v.), 131.16,19, 139.30, 142.11, 143.34, 147.14, 149.68, 150.13, 151.30, 154.8,20, 186.91, 189.61, 195.10, 199.6, 200.43, 201.45, 204.28,31,40, 207.8, 208.18, 213.24,27 (2 v.),28,31, 214.43 (2 v.), 230.2, 231.34, 233.13 (c. 142), 234.23, 235.54, 236.75, 237.17, 238.42, 242.14, 244.7,11,16,17, 245.23,26,34 (2 v.),35, 246.52,56, 250.11, 252.30 (2 v.),36, 260.1, 262.2,10, 270.23, 273.56, 283.52, 286.28, 288.11, 292.86, 297.34, 298.44,49,51, 299.1,5 (2 v.), 300.19 (2 v.), 302.44,58, 304.24, 307.2, 309.25, 310.52, 311.15 (c. 179),12,13 (c. 180), 312.25,29,1,12, 313.22,26, 314.2,16,18, 315.23,26,28, 316.44,45, 317.21,23,24, 318.12, 319.21,31 (2 v.),5, 320.10 (2 v.),11,12,13,22,27, 321.43, 323.13, 333.40,43,49, 334.6 (c. 195),5 (c. 196), 335.10 (c. 196), 345.23, 358.21,3,11, 361.28, 372.14,23,24 (2, v.),25,26,27 (2 v.), 373.8, 375.15,2 (2 v.), 377.47, 380.33,34, 381.39, 394.43, 402.11 (c. 250),2 (c. 251), 410.32, 413.10 (2 v.), 414.11, 417.11,14, 423.26, 424.15,16 (c. 272),10 (c. 273), 426.21, 428.8, 430.3,15, 432.39, 441.12, 445.1, 452.3, 454.20, 460.40, 462.7, 469.20, 471.25, 472.7 (3 v.),8,11,17, 473.26,4 (2 v.), 474.26, 475.3 (c. 315), 477.12 (c. 317), 478.29, 479.19, 480.26, 482.5, 483.10, 484.4,7,10, 486.10,14,17,18, 487.12, 488.18, 489.9,11, 490.4,9,14,15,16, 491.20,12,16, 492.6,11,12,15,20, 493.25,37,38, 494.12,15, 495.34,2,6, 497.14, 498.2, 499.13,6,10 (c. 334), 501.4,17, 502.11,16, 503.12,13, 505.13, 506.12 (c. 341), 507.33 (2 v.), 509.6,15 (c. 343), 510.3, 511.3, 512.12,13,21, 513.32,33 (2 v.),34 (2 v.),35,3,6, 514.13,3 (2 v.), 515.6, 516.14,2, 518.24, 521.25, 523.9,17, 524.36,5,8,9, 526.12, 527.21,23, 528.43, 529.3, 530.7 (3 v.),24, 531.6, 532.6,15,3 (c. 364), 533.7 (c. 364), 534.3, 535.5,22, 537.37, 539.3, 540.18, 541.38, 543.15 (2 v.), 544.8 (c. 374), 548.33, 550.25,38, 552.19, 553.15 (c. 381),2, 554.32, 558.7,11 (2 v.),15, 559.20, 560.26,28, 562.31,34, 563.1, 571.21, 572.31, 573.40, 574.17,19,24,28 (2 v.), 575.13,27,29,31, 576.11, 577.29,39, 578.58, 588.10,15, 589.30, 596.4, 602.9, 609.1, 621.48, 623.32, 626.35, 627.9,10,13, 630.23, 631.4, 633.4, 636.22, 638.7, 639.7, 640.8, 641.22, 642.30 (2 v.),14,15, 643.36,38,41, 644.60,64,68, 645.74,75,78,88,90,91,92, 646.14,15,16,19,21, 647.23 (2 v.),29,32 (2 v.),40, 648.9, 649.11,17, 650.28,6, 651.6,12, 652.15 (c. 444),6, 654.11 (2 v.),16, 655.26, 657.20,21,22,26, 659.10,25, 662.30, 664.33, 667.16, 668.16, 670.21, 671.14, 672.41, 676.17,20, 677.33 (2 v.),17, 678.27, 682.4,17, 683.40, 686.26,27, 687.42,45, 688.58, 689.24,6 (3 v.), 691.5,23, 692.7,8, 693.9 (2 v.),30, 694.6, 697.5,6 (c. 478), 698.7 (2 v.),8,9 (2 v.),13, 700.37,48 (2 v.), 701.6 (2 v.),9, 702.25 (3 v.), 703.2,6,17, 705.6,23,28, 707.21,28, 708.18,27, 709.32,16, 710.9, 711.3,12 (c. 487),3 (c. 488), 712.14 (2 v.),20,21,29, 713.14,19, 714.23,44,47, 717.21,34, 718.7, 719.6,17,26, 720.29, 721.3,28, 722.32, 723.6,13, 724.24,25,5, 728.52, 730.19,20,5, 732.22,27, 733.11, 734.28,5,7, 735.14,19,22, 737.28.32, 742.56, 749.9, 750.39, 755.24, 756.7,13, 759.6, 760.23,31, 761.44,53, 762.9,21, 763.27 (c. 519),9,14,15,16,20, 764.18, 765.4,8, 766.18,25,28,29, 769.11, 770.28, 771.9, 772.24, 776.18, 778.17,18, 780.38, 783.8,13,23, 786.38 (2 v.), 788.35,36, 789.16, 791.6 (2 v.),7, 793.2,12 (c. 541), 797.26, 799.3,12,16, 803.76,86, 809.106, 811.160,184 (2 v.), 812.200,207,209, 813.215 (2 v.),217,230, 816.49, 817.72, 819.45, 820.14 (c. 551), 825.11, 826.21,30, 827.19, 828.33, 829.6,13,14,15 (c. 560),2 (2 v., c. 561), 830.22,2, 831.38, 833.5, 834.29, 836.30, 837.11 (c. 668), 840.2 (2 v.),16,17 (2 v.),18, 841.1,19,21, 842.2,4, 843.4,7, 844.5,6,13, 845.2,16,20, 847.12, 851.1, 852.17,18,25,33,34,38,39 (2 v.),40, 853.62,70,73, 854.78, 856.6,14, 858.7 (2 v., c. 592),9 (2 v.),11 (c. 593), 863.37, 864.28, 872.48, 873.4,5,6 (c. 612), 874.14 (c. 612),11 (c. 613), 876.36,47, 877.54, 879.31,7 (c. 618), 881.9 (c. 620), 882,8,10 (c. 624), 883.16,18,2,7, 884.2 (c.626), 887.31, 888.7, 889.9,12,35, 890.9 (2 v.),10 (c. 632),9 (c. 633), 891.17,19 (2 v.),30 (2 v.),35, 892.47,51,56, 894.54, 895.18,19, 896.14, 897.41, 899.40 (equivale al plur. en 111.16, 129.88, 189.63, 219.30, 241.52, 439.7, 447.12, 451.7, 455.11, 471.13 2 v., 499.7, 502.8, 506.13, 545.8, 562.26, 600.23, 625.4, 660.39, 719.8, 722.17, 741.29, 745.36, 798.3,5, 801.6,17, 815.38, 841.12, 863.23, 868.15, 872.46, 878.15), lli 112.33, 231.22, 232.42,4, 249.6, 252.34, 272.26,36, 274.73, 282.32, 288.11, 289.27, 291.71, 295.26, 313.21, 320.11, 337.2, 357.16, 358.17,22 (2 v.),10, 359.12, 381.41, 415.26, 463.44,47, 472.12,15, 484.6, 493.32, 499.19, 507.18,20, 546.3, 559.22,5, 561.5,6,7,12, 562.21,29, 563.8, 566.43,7, 570.37,3,5,10, 571.17, 578.61, 583.13, 588.8,14,18,26, 602.18,28, 603.10, 604.4, 605.8,16,17,18, 606.55, 608.27, 609.39,40,45,46, 611.38,5,6,7, 612.25,39, 613.14, 616.30, 618.41,44, 622.18, 633.6, 638.19,6, 641.22, 650.29, 706.4, 816.67, 821.14, 844.7, 853.70, 877.60, 897.32 (como plur. en 320.20, 525.6, 561.39, 608.32), lj 41.67, 70.16 (como plur. en 553.15), li 415.29, lhi 441.21,22, 442.23 (2 v.),29,33, 443.14, 444.18, 530.6,8,23 (2 v.),24, 531.7, 532.6,16,17, 537.38, 544.4, 593.15, 633.17 (equivale al plur. en 545.10, 559.7), lljs 335.9, 453.30, 466.42, 523.23,24, 526.12, 531.14, 533.7 (c. 364),9 (c. 365), 534.23, 536.12, 542.12,13,22, 544.10 (c. 374), 545.19,9, 546.14, 548.27,32, 549.4,7,8, 552.21,22, 553.14 (c. 382), 559.20 (2 v.), 561.8,10, 562.26, 582.11, 621.33,50, 676.25, 682.20, 687.54, 718.19, 719.10, 720.34, 727.29, 781.11, 782.37, 786.39, 807.47, 846.23, 857.28, 862.15, 866.8,16, llis 132.42, 231.29, 234.29, 236.64,65, 244.12 (2 v.), 248.38, 271.10, 294.34, 298.44, 303.22, 307.19, 310.55, 313.25, 318.16, 320.18,20 (3 v.),27, 361.25, 415.25, 432.29, 471.20,21, 484.16,17,20, 485.34,35, 487.13, 491.12, 498.31, 500.22,25, 502.4,7 (2 v.), 503.27, 506.7 (c. 341), 507.27, 509.13,18, 512.3,20, 514.12, 517.17, 524.37, 525.16,17, 526.16,7, 531.15, 548.24, 559.23, 561.15, 562.30,35,45, 563.48, 564.19,21, 565.10, 569.25,28, 573.15, 578.63, 586.5, 587.29, 589.37,6, 594.7,21, 595.2,4,13, 596.15,25,28, 598.44, 599.9, 601.6, 603.9,11, 606.47, 616.11, 618.36, 620.11,17,19,23,25, 621.39,44,46,53,55,56, 622.11 (2 v.), 630.31, 632.25, 633.20, 635.12 (c. 432), 636.39, 638.15,20, 641.8,24,27 (2 v.), 650.29,30,5,6, 651.19, 654.34, 657.14, 662.16,22, 664.43, 667.25, 682.20, 706.4,17,20, 718.23, 727.35, 741.25, 742.54,6, 743.21, 750.28,36, 755.38, 761.34, 762.16, 803.70, 806.18, 807.38, 808.76,80, 814.247, 815.28, 821.6 (c. 553), 828.35, 832.9 (c. 563), 833.13 (2 v.), 834.37, 835.9 (c. 567), 841.12, 847.15,19, 848.14 (2 v.),4, 849.14, 850.5, 854.20,24, 855.7 (c. 589), 857.7,12, 858.4 (c. 593), 859.17, 861.9 (c. 597),1 (c. 598), 862.15,22.24, 863.33,10, 866.9,20, 867.2 (c. 606), 868.12 (c. 606), 871.12,16, 872.42, 873.15,16, 874.10 (2 v.),12,16 (c. 612),8 (c. 013), 875.19, 876.31,32, 877.10, 878.14, 879.23,24,26,29 (2 v.), 881.11 (c. 620),8,9,12 (c. 621), 883.11 (c. 624), 885.17, 886.18, 889.25,34 (2 v.), 894.52,53, lhis 440.18, 442.3 (2 v.),6, 529.15, 531.11,14, 539.32, 540.23, 549.36, 555.8, lis 864.34, llo 4.32, 27.16, 35.20,24,26, 36.21, 43.10,20, 45.70, 49.55, 56.28,37, 79.4, 89.28, 100.15, 126.24,25,26, 127.30,42, 131.21, 137.47, 144.10, 145.6, 147.15, 151.44, 153.2., 168.40, 169.61, 173.40, 178.80,84, 195.11, 202.9, 204.37, 211.11, 213.13, 214.59, 222.16, 230.22, 233.15, 235.44, 241.53, 260.17, 274.91, 281.10, 282.22,23,24,25, 283.48,55,60,71, 291.74, 296.7, 302.38, 308.35, 309.26, 311.12, 317.21, 320.13,22 (2 v.), 335.12,13 (c. 196), 344.14, 353.5, 355.24, 358.8,11, 364.7 (c. 219), 370.15, 375.10 (c. 230), 376.21,24, 379.4, 385.14,15, 387.26, 388.5, 391.16 (c. 241), 394.42,46, 399.9, 405.10, 409.13, 411.12 (c. 262), 415.19, 417.14, 419.9, 424.11, 425.6, 428.11, 429.9, 431.20, 432.34, 443.14 (c. 286), 464.50, 472.6, 482.28, 484.17, 486.27, 489.23, 507.15, 510.5,12, 516.7 (c. 349), 523.13 (2 v.), 527.31, 531.18,19, 533.4 (c. 365), 535.6, 539.8, 548.10, 572.31, 593.22, 594.7, 608.18, 610.27, 612.30, 620.27, 621.40, 633.19, 636.41, 638.13,4, 640.5 (c. 437), 643.27,28,36, 647.24,26,30,32,42, 666.40, 667.14, 672.24, 677.33,36,5,6,9, 682.11,18, 685.8 (2 v.), 686.27,28 (2 v.),35, 697.11, 698.10,29 (2 v.), 701.49, 707.29, 708.12, 712.15, 715.53, 720.32,33, 722.16, 728.47, 732.21,23,24, 738.6, 755.31 (2 v.), 756.12, 760.15, 761.40, 763.26 (c. 519), 770.27, 772.28 (2 v.), 773.49, 778.16, 785.17, 789.4, 804.100, 815.27, 825.79, 853.68,72, 861.8 (c. 597),4 (c. 598), 876.18, 20, 877.48, 883.14 (c. 624), 884.8 (en 890.6 equivale al pron. o y en 345.27 al art. o ), lho 460.41, 534.19, 538.13 (c. 369), 548.27,33, 559.21, 578.53, lo 27.16, 36.35, 44.43, 89.15, 595.9, llos 143.41, 245.25,28, 333.48, 452.3, 503.16, 778.18. En algunos casos llos está en lugar de os (pron. o art. ): 100.11 "sempre nos quisemos semelar - da osten antiga", 480.17 "erã tantos que non - podia sofrer", 808.77 "tres uezes - uencerõ et os leuarõ", 889.35 "de llos grandes seruicos", 897.36 "de que a estoria - bẽes... a contado". La forma gelo en 338.31, 339.12 y 466.8. Como el pron. lle se pospone al verbo, son numerosos los casos en que estas formas van pospuestas y unidas a los verbos, como puede verse a lo largo del glosario. Las formas llo, lla son normales desde el s. XIII: CSM B.37 "quen llo soube con merçee pedir", 64.69 "per ren non llas queria fillar", etc. También desde el XIII la forma lle: CSM A.8 "u gran ben / lle fez Deus", etc. La forma lli es muy corriente en los Cancioneros y aún en el XIV (siendo hoy pop. en Portugal): CSM 4.62 "creceu-lli tal felonia", 5.51 "preguntou-lli que fora e el lle recodyu", etc.; Graal "que me lhi saudees" (II, 283); Aves "todas aquelas cousas que lhis mandã" (p. 35.1), etc., etc. En los primeros ss. pueden hallarse las grafías le, la, lo, li: a. 1152 "et derimbele las casas" (PMH Leges 380); a. 1214 "rogoli e pregoli... que o abade d' Alcobaza lis de aquela dezima" (Test. Afonso II, 258); a. 1257 "ela lo outorgou... que le demandarõ... que nunca les y tornasse... esta guarida que le dam os frades deuen la aadar en sa casa" (Salazar 22.14, 23.9,11, 25.38), etc. La forma lle se usa en toda la E. M. con valor de plur. e incluso en la época clás. Sigue siendo normal lle por lles en la lengua hablada. Junto a llo, lla 'se lo (a ellos, a ellas)' en zonas galls. se conocen llelo, llela, que ya están en las CSM 99.37 "ca lle-lo non quis sofrer / a madre", 125.81 "logo lle-lo desfazia", 325.67 "todo lle-lo retraya". Aparte los lugares citados arriba, véase Machado DELP1 825-826; DELP2 1407-1408.

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
por la oyda
de oídas; by hearsay: acaesçe cada dia muytas uezes que quer õme a aquel que nunca ueu... et quer lle bem tã solament por la oyda, II 231.19.
escud(e)la
f. [f.] escudilla; dish, bowl (Vid. baçio), II 184.5. R. de T. 26096 Tot cerchierent e tot roberent: / Or e argent, pailes e dras, / Bacins e copes e henas...
lo
la
los
las
det. art. det. el, la, los, las; the: I 98.11, I 100.25, I 93.6, I 108.21, I 146.25, I 146.22, I 100.1, II 152.1.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
a
ha
la
ha
aa
art. fem. art. fem., del lat. ĬLLA, a través del arcaico LA (que es la segunda forma del art. en gall.). Se usa muchísimas veces en el ms.: 4.23,39 "astragando - terra... - estoria", 5.5,22, 6.41, 7.12,19, 8.40,42, 9.4,5,10, 10.1,2,11, 11.1,2,3,6,8, 12.23,28,30, 13.40,42,46, 14.18,27, 15.29,30, 16.3,9, 17.13,19,25,29, 18.16,32,34, 19.36,1,5,7, 20.18,31, 21.35,37,44,6, 22.8,17, 23.10,14, 24.12, 25.9,16, 26.28,35,45, 27.10,20, 28.30, 29.9,14, 30.23,1, 31.6,10,14, 32.13,19,25, 33.7 " - vña parte... - outra", 33.15, 34.7,12, 35.18, 36.14,22,25,30,31, 37.43,62, 38.14,15, 39.11, 40.45, 41.48, 42.78,83,96, 43.7, 44.33,41,49, 45.50,64, 46.85, 47.18, 49.55, 50.12, 51.10,12, 52.22, 53.23, 55.6,8, 56.32, 57.54, 58.9,13,18,19,23, 59.10, 60.1,9,15, 63.12, 66.15,24,30, 67.20, 68.16,26, 69.25, 70.18,28,29, 71.7,8, 73.14, 74.32, 76.11, 78.22, 82.11,15, 83.17, 84.35,37,38,43, 85.17, 88.9,10,14, 89.28, 90.20,30,35 "seria grãde - mỉa onrra et - uossa mayor", 91.31 " - tua bõa andança", 91.32, 92.44, 93.21, 96.16, 97.12, 98.45, 99.6,9,10,19, 100.22, 101.22,23, 102.49,63, 103.87,89, 104.27, 105.8,13,17,18, 106.30,35,40,55,56, 107.75, 108.89, 109.16, 110.41,60 "quando foy - manaa forõ todos armados... faziã gram - mortãdade ẽnos movros", 111.68,10, 112.43,45, 114.80,81,90, 115.132, 118.7, 119.15, 120.9,26, 121.7, 122.13, 124.43,47, 125.15, 127.28,32,35,38,39,42,45,47,51,53, 128.65, 129.84,92,98, 130.7, 131.22,31, 132.38,46,1,3,4,5, 133.15,21,24,26,28, 134.52,55,56,58,2,3,7, 135.21,32,33,38, 136.1,11,15, 137.28,36,41,44,46,50,51, 138.8, 139.12, 140.1,5, 141.23,27,35,37, 142.8,16, 143.24,26,29,33, 144.49,2,12, 145.17,18, 146.25, 147.27, 148.32,38,44, 149.59,77, 150.1,4,16, 151.26,28,34,36,38,42,45,47, 152.48,49,54,55,58,59,1,3,4, 153.6,7,17,21, 154.10,17, 155.33, 181.31 "com̃o - sua senora mandara", 184.37 " - muy gram custa", 210.2 "et lle entraua - terra", 230.8 " - sua terra", 267.47 "quando foy - manaa", 274.85 "cõ - grã coyta", 288.9 "en toda - sua uida", 297.28 " - hũa ysla... - outra", 310.8 "eu sõo - menor", 336.27,30 " - Vella", 338.30 " - uosa onrra nẽ uossa prol", 349.23 "deulle - sua beeyçõ", 361.9 "et - hũa costeyra", 382.5 "vendo - muy grã lazeyra", 387.28 "entrante - villa", 399.19 " - sua beeyçõ", 419.11 "et - manaa os mouros", 425.33 "para outro dia - lide", 432.37 "toda - Andaluzia", 468.21 "por - morte", 477.10 " - Çayda", 522,2 "cõ - muy gram coyta", 526.19 "entrarõ - casa per força", 571.14 " - sua noble espada", 571.5 " - muy noble tenda", 607.7 "quando foy - noyte", 643.32 " - tua grã fama et - tua grã numeada", 656.46 " - qual cousa", 676.60 "por - alma", 743.30 "et - mays gente ficarõ çerca da agua", 851.12 "leuou - hũa costaneyra", 863.35 "et - hũa zaura foy logo presa", 894.35 "sa moller - primeyra", etc., etc., etc. Hay casos en los que no se emplea el art., como en 381.37 "queria fazer uoẽtade del rrey". Con el pos. unas veces aparece y otras no: 478.23 "para - sua conquista", 480.13 " - sua grã maldat", etc. Se conocen también las grafías ha y aa: ha 96.16; aa 476.10 "et - outra meyatade". El plur. es as: 4.28, 6.38, 11.8 (c. 6),1 (c. 7), 18.16, 19.38, 21.44, 22.6, 23.12,15, 28.25,35, 34.14, 38.12, 39.19, 42.83, 43.13,18, 44.32,34, 46.77, 50.25, 53.6, 54.10, 58.16, 60.6,17, 61.24, 66.13,24, 68.16, 75.7 (c. 51), 77.24, 78.11, 84.21,28, 87.20, 88.19, 89.6, 97.10, 98.47 " - vezes", 99.20, 101.24,33,43,44, 104.16, 112.26,28, 116.157, 124.25, 126.18, 127.32,36, 128.79, 129.86,87,88, 138.59, 139.22,31, 144.11, 146.9, 155.9, 164.26, 165.38,40, 166.3 (c. 106), 169.73, 175.1, 176.26, 177.54,57, 178.61, 179.3, 182.6, 192.3, 195.11, 198.71, 199.98,1,4,10, 200.25,31,37,40, 201.58, 202.13, 203.20, 204.34, 209.41,53, 211.14, 212.6, 216.7, 217.2,10,17, 219.31, 220.45,7, 222.12, 228.7, 229.26, 231.22, 232.10, 234.27,30, 240.28, 241.47, 242.8, 245.36,39, 246.49,53, 247.20, 250.12, 256.40, 257,8, 262.10, 263.11, 264.8, 266.32, 268.3, 272.19,25, 273.45,66, 274.90, 276.35, 278.24, 279.53, 284.4, 287.44, 290.32,38,40, 293.31, 297.25, 304.29, 307.11, 308.32, 311.3, 312.4, 316.9, 317.24, 318.10,12,13, 321.32,36, 323.10,13,14, 324.19,6, 326.44, 329.17, 332.28, 335.3,9, 338.14,22, 340.22,35, 341.48,54, 342.13, 343.13,18, 344.3, 345.20,22,23,25,33, 346.7, 350.6, 351.4 "todas - cousas", 352.7,32, 353.13, 356.18, 361.8, 362.20,22,41, 372.10, 373.5 "todas - outras villas", 374.15,16, 375.13, 379.36,37, 380.33, 381.5,6, 382.18, 386.20, 388.7 "d' ambas - partes", 389.29 "todas - boas andãças", 390.42, 391.18, 393.21, 394.29, 396.19, 398.14, 399.4,11, 401.21 "todas - outras armas", 423.10 "d' ambas - partes", 425.32 "todas - cousas", 431.4 "cõ - espadas enos arçoes", 439.17 "todas - outras terras", 440.22-23 "de anbas - partes", 590.20 "todas - azes", 619.50 "ay - mjnas espadas Colada et Tiçõ", 664.44 "et aynda que uendessem - suas uezendades", 669.12 " - mays vezes", 792.3 "envioulle... - trezentas uezes mil morauedis", 902.55 "C mjnjnas et uirgees - L de nobles et - L de popullares", etc., etc., etc. Cfr. 872.39 "mouerõ suas naues enderẽçando as suas uelas". En algunos casos aparece el castellanismo la: 406.14,21 " - quarta moller... - sesta moller", 559.18 "para - yda", 840.11 " - qual", 844.10,14 (c. 576) " - fronteyra... - yda", 870.42, 859.7; a la en lugar de aa: 137.31 " - alua", 152.63 "quando chegarõ - Submoça", 198.89 " - fe", 206.15, 365.13 (c. 220) "cras - madurgada", 455.18, 635.16, 708.10, 736.12, 740.19, 759.30 "Deus perdone - sua alma", 783.8, 823.35, 830.2, 899.36; también alla 899.20 "foy - corte do papa"; a las en 862.10 " - uezes"; de las en lugar de das: 124.42 "duc - Matas", 742.4 " - ajudas"; de la en lugar de da: 465.37 "onrra - terra", 743.26 "en somo - serra", 771.3, 825.14 "elle a tĩjna por el rrey - primeyra outra uez", 853.48, 861.3 (c. 598); en la por ena: 158.39 " - gloria". Una vez el plur. llas en 61.7 " - Vº igleias". En otros casos la representa la segunda forma del art. gall.: 641.22 "por - gram vengãça"; las 864.24 "enpos - uacas", 9.11-12 "todas - gaanças", 297.23 "de todas - partes", 901.31 "sacadas - montañas". En los casos que siguen el art. va sin sust. por sobreentenderse éste: 3.2,3 "na era... et - de Loys... et - de Abede", 16.6,7 (c. 11), 24.5, 34.4, 75.6 "et - de Steuam... et - de Abderame", 119.7 "et - de Johan... et - de V.", 123.9,10, 128.80, 199.99,2, 200.37, 222.4, 695.27, 847.2,3, 887.21; 228.4 " - da encarnacõ", 244.4, 254.4, 520.27, 799.12 "poys - da gente de pee", 896.16; 3.3 " - do bispo", 24.4, 31.5 (c. 23), 35.5, 38.4, 118.5, 136.11, 151.25, 159.7, 161.6, 163.10,20, 172.4, 224.7, 254.5; 3.4 " - dos alarauez", 16.8 (c. 11), 24.5, 50.21 " Almaria - dos banos", 64.5 (c. 44), 80.8, 119.8, 800.31, 848.2 "cõ - dos mouros"; 87.14 " - del rrey et - dos castellaos", 159.7 " - del rey", 334.7 (c. 196); 58.23 "et - nosa", 740.21 "conbateu - sua parte et el rrey d' A. - sua", 661.12 " - de deante... - de detras"; 200.25 " - outra"; a hũa... a outra 266.32, 278.44, 293.22,23, 492.22,23, 555.20, 631.5, 661.11, 669.17 "et - hũa pariu macho et - outra femea", 716.16 (c. 490), 895.62,63; 807.49 "atarõnas - hũa cõ - outra"; 491.10 "que de duas cousas aueriã de fazer - hũa" (id. 812.185); 473.21 "amparou - mays da villa", 483.3, 531.16 "pero da uianda... tomaua elle para si - mays dela", 663.14,16, 811.183, 833.12, 877.5; 166.8 " - primeyra cõ", 242.25 "de Cordoua a Noua ata Cordoua a Uella". El plur. as en 99.8, 110.43 " - suas", 200.36 "som - dos meus fillos", 656.35 " - dos cristãos", 848.15, 849.13 " - dos mouros", 163.10 "ontre - quaes", 500.20 " - da villa com̃o - do mar", 590.21 " - muy grandes dos mouros", 61.24 "ficarõ - mays hermas et - outras", 172.14 " - mays das vezes". La primera documentación de Machado es de 1101. Véase Machado Gloss. CBN, 25-26 y Notas (RP IV, 105-6). Se une a las prep. A, CON, DE, EN y POR (también a AMBOS y TODOS).
a
la
pron. pers. pron. pers. o dem., del lat. ĬLLA: a 7.9, 12.24, 14.9, 18.33, 19.8, 25.16, 36.22, 54.26, 60.15 "poys que - ouuerõ cõsagrada a eigleia", 65.7 (c. 44), 66.15, 83.15, 91.18 "se - tu nõ enparas", 91.18, 103.88, 128.65, 131.33, 132.46, 133.22, 136.10, 142.21, 144.12 "se - auer podera", 153.22, 156.16, 158.28, 168.41, 185.60, 189.59,60, 199.4,11, 201.73, 208.32, 210.10, 211.1, 212.1 (c. 125), 214.44, 218.8, 222.15, 227.16,26, 231.33, 241.51, 246.55, 276.26,27, 282.30, 283.61, 293.25 "et el rey dõ P. seu yrmão - casou depoys cõ", 297.33, 298.48, 308.4, 312.24,25, 313.4, 324.1,5,6, 332.9,19,21, 333.52, 341.61, 347.4,6, 348.15, 353.8, 355.15, 367.8,11, 374.6,10, 375.13, 378.26, 381.12,13, 382.17, 383.12, 386.6, 391.16 (c. 242), 403.3, 421,25, 449.1, 450.14, 453.2, 468.13, 477.11 (c. 317) "de - veer", 477.15,17, 478.18,29, 484.6,7,13, 489.19,20, 490.15,17,19, 492.4 "se - elle ouuesse", 492.7,8, 501.10, 504.9, 511.22, 520.17, 524.5, 527.34 "quando - começarõ a çercar", 530.22, 544.13 (c. 374), 546.22,23, 552.3, 558.23, 569.15 "quando - os mouros uirõ", 573.34,36,37, 599.14, 610.15, 622.7, 637.6, 647.35, 659.18, 661.26,29, 662.8, 664.30,32,33, 669.6,9, 674.19, 675.51,52, 676.10, 681.16, 682.4,7,9,19,21, 691.24, 692.43, 694.34,35, 695.5, 700.30, 702.29,34, 703.4,5, 715.58, 716.10, 718.24, 721.15, 724.22, 731.17 "et despoys - cobrou", 742.56, 754.9, 759.21, 761.34,36,57, 764.13, 774.18, 781.24, 783.17, 791.34, 792.17, 797.25,29, 800.31, 805.140,5, 813.219,235, 814.4, 817.83,84, 818.14, 820.7, 823.23, 824.46, 825.13,14, 826.8, 827.1,15, 833.11,12,20, 835.2, 836.16, 839.1,28, 840.33,13,15, 841.28,14,16, 842.29,30,31,32, 844.18,8 (c. 576), 846.12,2 (c. 579), 847.7,8,19, 855.9 (c. 589), 857.10, 858.7 (c. 592) "et - con que llj forõ foy", 871.2,9, 873.7,20,4 (c. 612), 874.14 (c. 612), 881.8 (c. 620), 884.13, 886.17,18, 887.11,24 "a quen - nõ uisse", 25, 888.46,2, 889.21, 890.12,13 (c. 633), 891.23,40,41, 894.48,49, 895.63 "se - en este estado que cha eu leixo - souberes guardar", 895.11. El plur. as: 18.25,30, 61.23, 112.36, 166.4,5 "de - teer descubertas", 199.5, 200.26,29,32, 298.40, 347.8, 389.29 "que - todas ouuera pelo Çide", 416.3,4, 458.27, 529.7 " - nõ", 545.17,18, 546.22, 555.18, 562.23, 564.27, 567.12, 578.55,67, 579.71,72, 580.16,5 (c. 399), 585.9, 586.32, 587.11, 595.29,7 "para - leuarẽ", 596.29, 598.41,52, 599.4,10,19,20, 600.23, 601.24,31,5,7, 602.11.19, 603.4,9, 604.2, 606.43, 607.2,4, 608.23, 610.29,35, 618.38, 620.9, 622.9,10 "de - desonrar... et - ferirõ et - desonrarõ... com̃o - leixarõ", 624.15,16,29, 633.20, 636.33, 639.4 (c. 436), 640.6, 643.44, 650.12, 657.21, 670.25, 681.13, 705.9, 793.7 (c. 540), 801.10, 816.46, 817.79, 823.26, 852,30, 876.42,43,44, 877.51, 882.9 (c. 624), 893.22. En una ocasión aas 61.23 " - gaanarom". En algunos casos precede a que: a que 28.27 "mayor cõpana ca - que el tijna", 90.22 "esta en que viuemos agora - que nosos auoos defenderõ", 120.23, 247.7, 257.20, 279.55, 293.11 "dona Sancha... - que esse enperador ouuera", 295.14, 560.30, 623.39; as que 19.5 (c. 14), 884.7. También aparece la como castellanismo: 714.28 "mays terra de la que tenedes", 888.46 "de la el asi auer"; 699.3 "com̃o las priso". En otros casos representa ya la segunda forma del pron., cuando sigue a formas verbales o pronominales que terminan en r o s. Por ejemplo: 495.7 "que nosla amostrassẽ", 879.8 "que fosse el per seu corpo reçeberllas", etc. En frases independientes, por lo general, se pospone al verbo: 17.19 "meteua so seu senorio", etc. Hay ejemplos desde el s. XII. Véase Machado Gloss. CBN, 26b-27a; Notas (RP IV, 107-108).
a la fe
alafem
alofem
alafé
'en verdad, sin duda, en efecto, ciertamente ' . Una vez: 198.89 "quando os yrmãos viu descabeçados ante sy entẽdeu que assy yriã ata el - et assi sse acabaria" (falsa interpretación del texto cast.: "entendio que assi yrien todos fasta que uiniessen a ell al fecho et alli se acabarie", PCG 6). Debe tratarse de un castellanismo. Es una frase estereotipada, muy usada desde el s. XIII hasta el XVI: D. Denis (V 119, B 526) "ca tal a faz Nostro Senhor, / de quantas outras no mundo son / non lhi faz par, a la minha fe, non" (15); CSM 103.55 "pois quanto nos lle pedimos nos da seu fill', a la ffe, / por ela", 135.104 "quand' est' oyu, a la ffe, / diss' el, eu yrei u é / aquel", 242.6 "e d' ela fazer aquesto a gran poder, a la fe"; Johan Airas (CV 594) "mays, a la fe, non ey end' eu pauor, / ca ia todas sabem que sodes meu" (4); Johan Velho de Pedrogaez (V 1141, B 1608) "o meirinho uos he / sanhud' e brau' e cuid' eu, a la fe, / que uolo mande põer en hun paao" (10); Graal "a la fe, morto sodes" (147d,442). Aún ejs. del s. XVI (en Sá de Miranda, Ferreira de Vasconcelos, etc.), pero no debe pasar de este siglo su empleo. Había otras variantes: alafem, alofem (véase Elucidário, ed. Fiúza, p. 289b-290a y Magne, DMC s.v.). Otros ejs. de alafé en Magne (DMC s.v., Demanda Graal, s.v., Gloss. Graal 72) y Morais s.v. Había otras expresiones semejantes: Graal "nos vos prometemos, a boa fe, que de manhaã nos tornemos" (146a435), "per bõa fe, nunca vi tam neicios nem tam loucos cavaleiros" (168a,525). En gall. es todavía de uso normal abofé, con abofellas y otras variantes (véase E. Rodríguez ).
da
dela
de la
della
prep. 'de la ' , contracción de la prep. de y el art. a. Formas (en algunas líneas aparece dos o tres veces): da 3.2, 4.26, 5.4, 7.9,10, 8.3, 9.15, 11.2,7, 12.22,31, 13.48,3, 14.11,24,27, 16.6, 17.19 " - Gascuna", 18.5,15,17,18,34, 19.37,3, 20.29, 21.39,2, 22.3,7, 24.3,9, 26.35, 28.32, 29.4,8, 30.27,3, 31.4, 33.10, 34.3, 35.4, 37.46,55, 38.3, 39.3,19 "vijnam - caça", 40.26, 43.4,9, 44.43, 45.62, 47.4, 49.48,52,54,4, 51.4,12, 52.17,3, 53.15,19,20,3, 54.20, 55.4,10, 56.31,42, 57.1, 58.4,12,21,25, 59.4, 60.17,4, 61.8, 62.3,11, 63.3, 64.4,12, 65.2, 67.13, 69.3, 70.19, 71.3,4, 72.21, 73.4,6 "avendo grãde pessar - maa andança que ouvera", 74.20,21 "ouuera grãde prazer - uẽtura que ouuera... o pessar que ouve - morte - rreyna", 74.4, 75.4, 76.11, 79.4, 80.5, 81.4, 82.1,7,11, 85.4, 87.3, 88.3, 89.1, 90.30, 91.15,30, 92.8, 94.43, 95.4,16, 96.4, 97.4, 99.14, 100.11, 101.43, 102.59,61 "poys que forõ passados - outra parte", 103.4, 104.13 "auẽdo muy grãt pessar - trayçom", 105.4,12,25, 108.7, 109.22,26, 110.44, 111.65,10, 112.26,29,44 "deu... a G. G. hũu tã gram golpe - espada", 112.45, 113.50, 113.73 ("deullj - lança tã gram golpe" ),75, 114.103, 117.7,18, 118.30,4, 119.15,5, 120.11 "dom S. o que el rrey... ouuera - rreyna", 121.3, 123.8, 124.31,39, 125.3,6,11, 126.4,21, 127.45, 128.73, 129.97, 130.2,4, 131.15, 132.2,6, 134.6,9, 137.52, 138.4, 140.1,4,8,12, 141.19, 144.4, 145.15, 146.4, 150.1,18, 151.32, 152.62, 154.28,30, 155.4,6, 156.6,10,14,20,21, 157.6, 158.21,22,27, 159.6, 160.1,12, 161.5, 162.9, 163.19, 164.22,23,26, 165.34,39,42, 166.19, 169.60, 170.75,87,97, 171.102, 112.3,8, 173.32, 174.56,5, 175.12,3,5, 176.30, 180.24, 183.21, 184.36, 185.71, 189.56, 191.30,38,40,42 "se... querela auedes de nos - morte do caualeyro que uos matamos", 195.79, 196.37, 197.61, 198.84, 200.27, 201.57, 202.3,12,14,15, 203.9,15,22, 204.29,31, 206.4,5, 207.4, 208.22,23, 210.4, 211.4,14, 212.3,9 "fillo... o que ouuera - moura", 214.64,65,68 "golpe - espada", 215.71, 217.4, 218.24,3, 220.4, 221.17, 222.1, 222.3,5,6,12,13,16, 223.26,27, 225.4, 226.14,4, 228.4,11,14,18, 229.4, 230.24, 231.21,23, 232.3, 233.4, 235.40,51,52, 236.65,3, 237.13,25, 238.36, 239.2,14, 240.23,25,28,38, 241.54,1,3, 242.9, 243.33,43, 244.4, 245.37,40, 247.4,8,16,17,20, 248.22,23,24,31,36, 249.3,11, 250.3, 251.3,20, 252.32, 253.69, 254.79,4, 255.10,28,31,34, 256.36,3, 257.24, 258.3,9,11,15,17,19,21, 259.33,39, 260.4,12,15,18,20, 261.36,39, 262.4, 263.5, 264.4,5, 266.14,15, 267.42,45, 268.2, 269.4, 270.7, 271.10, 272.41, 273.45, 274.72,89,90, 275.17, 278.26,36, 279.05, 280.79, 282.24, 283.69,70, 285.5, 286.17,22, 287.34, 288.5,16, 290.50, 291.61,72, 294.35, 296.42,5, 298.44,53,55,56, 300.4, 301.11, 302.38,57, 303.4,16 "outorgãdoo - sua parte el rrey", 304.35, 307.6,7,13, 310.47,1,3 "ouue gran prazer - boa andança de Rrodrigo... veollj mandado - grã boa andança" 313.1, 314.13, 315.42, 317.21, 318.1,2,9, 319.17,18,19,25,4,5, 320.13,24, 321.35,41, 322.53,4, 323.3, 325.16,19, 326.22,31,44, 327.45,48,52,64, 328.2, 329.13, 331.45,46,3, 332.17,18, 333.39,42,47, 334.3,10, 335.17, 337.4, 338.17,26, 339.11, 343.4,15,23, 345.18,22,28,33,37, 346.11, 349.1,11,18, 350.30,1,3, 353.7, 354.21,6, 355.33, 361.11,15, 362.41 "entrante - batalla", 363.54, 364.5,10, 365.5,7, 366.17, 367.1,7, 368.19,21,1, 369.8,12,18,21, 370.3,6, 371.1,3, 373.12, 374.1,5,8,15, 375.2, 376.26, 377.1, 378.13,14, 379.6, 380.11,12,21,29, 381.3, 382.1,2,5,14, 383.23,16, 384.33, 385.3,8,15,21,22, 386.4,5,7,9,11,12, 387.3, 388.13,10, 390.41,42, 391.4,7,16, 392.31, 393.16,24, 395.3, 396.3, 397.1,3,5,10,11,12, 399.20,3 ("derõse çĩco golpes - lãça" ),9,10,12, 400.16,17,21, 401.17,23,26,29, 402.8, 405.15,20, 407.9, 408.15 (c. 257),1,13,15,17 (c. 258), 412.18, 20,23, 413.7,1, 414.24,28,1,3, 415.25, 416.4, 417.3, 418.1,3,16,22,24, 419.1, 423.5, 424.5, 426.14, 427.39 "deulle tã grã golpe - espada", 427.3,6, 429.8, 431.8, 435.32, 461.1, 437.23, 438.38,12, 440.31, 442.25,8 "tãta seyu - gente", 443.15, 445.1, 446.1, 447.10, 448.5,8, 451.6,8,13, 454.34,36, 455.1,2,7, 456.36,44, 458.24,29,6,7,9, 459.17,20,25,28, 460.1,3,8, 461.12, 462.6,8,17, 463.32,33,34,36,39,44, 465.27, 467.7,11, 468.20, 469.6,17,19,2, 470.8,16,20, 471.24, 473.21,23,27, 474.16,23,28, 475.3, 476.5,12,13, 478.3, 480.6,22,27, 481.3,6, 482.35,37, 483.15,19,3, 484.20,21,27, 485.34,37,38, 487.7,11,14, 488.7,12,13, 492.23, 494.14, 495.1, 497.1, 498.25,31,32,5,8, 500.20, 501.10,16,23,3, 502.6,1,2, 503.21,23,30, 504.34,35,37,1,4,7 (c. 338),6 (c. 339), 505.8,14,16,24, 506.5,11 (c. 340),6,7 (c. 341), 507.30, 508.3,8,13, 509.15 (c. 342),5,10,14 (c. 343), 510.8,18, 511.6,8,15,20,21,22, 512.3,7,18, 513.27,28,31, 514.19, 515.16,1,5, 516.3,6, 517.15,18,2,4,6,11, 518.16,22,1,2,4,5, 519.12 (c. 352),6,11,13 (c. 353), 520.18,24,26,27,6, 521.22,25,2, 522.4,5,10,12,18,20,3, 523.11,15, 524.6,10, 525.13,15,9,12, 526.17,9, 527.14,27,30,31,34,35,36, 528.39,49,51,54,1,3, 529.5,8.10,1,2, 530.8,11,13,14,17,18,23,1, 531.15, 532.1,8,10, 533.10,3, 534.13,15,20,23,26, 535.8,15,18,19,22, 536.6,15,19, 537.13,10, 538.15 (c. 368),4,8,9,16 (c. 369), 539.1, 640.8, 541.29, 542.8,15, 16,17,21, 543.10,2, 544.7,11, 545.16,2,3, 546.3,5,23, 548.30, 550.23, 551.46,1,3,7,12,17, 552.4,6, 553.4,10, 554.23,32, 555.8,19, 556.26,27,9, 557.4,10,11, 558.23,11, 559.19,4, 560.17, 561.10,12,18, 564.32, 566.22,1, 567.23,24,27, 568.38,40,41,46,47,2, 569,5,8,24,25, 571.18,21,22, 572.15, 576.4, 577.43, 579.91, 580.2, 581.13, 582.3,4, 583.17,25, 585.1, 586.36, 587.10,1, 589.34,3, 590.10,14, 591.16,22, 592.26, 596.27, 597.14, 598.30,50, 602.27, 603.10, 604.31,36 ("foron muy bẽ reçebudas - moller" ),4, 605.17,19, 606.58, 608.28,36, 609.44, 610.28, 611.8, 612.27, 613.13,18, 614.1,8, 615.1, 616.6, 617.1, 618.25,36, 619.53,1, 621.45, 622.1, 623.27, 625.1,4, 628.39, 629.5, 630.9,10, 633.3, 636.27,28, 637.51,10, 639.7,11, 640.1, 642.18, 646.10,18,20, 647.38, 648.9, 649.1, 651.19,23,11, 652.5, 653.25, 654.22,23,31, 655.35,23, 656.32, 657.3,8, 658.37,42, 659.9, 660.8,10,14, 662.5, 663.5,15,17, 664.28, 669.19,1, 670.9, 671.21 "trauou omẽ - barua", 672.25,26,28,33,34,41,48,52, 673.59,63,12,13 "pesou... - sua morte", 674.4,5, 676.3,22, 678.4,10,12,15, 679.24,25,1,10, 680.22, 681.8,20,26, 682.3,11,17,21, 683.12, 684.3,4,9,13,19, 685.29,34, 686.9,10, 687.52, 688.1,5, 690.27, 693.29, 694.35,36,8 "era muy sabio - ley", 696.14,16, 697.5,1, 698.8,15,21,29, 699.11, 700.33,34, 701.54, 703.1, 704.37, 705.14,22, 706.1,7, 709.31,32,5,17, 710.6,22, 711.7, 712.17,26,29, 717.20, 719.6, 721.18,20,21, 722.30,3,11,18, 724.1, 725.3, 727.14, 728.56, 730.21, 732.10, 733.9, 734.19, 735.11,19,21, 736.16, 738.13,14,20, 742.50, 743.30, 744.16, 745.27 " - del rrey", 747.45,49, 749.81,5, 750.38, 751.20, 754.1,8, 755.36, 756.47,1,15,16,17, 757.28,4,5,8, 759.25,1,4, 760.32, 761.47, 762.5, 763.23, 765.25, 766.20, 761.39,44, 768.11, 769.13,17,1, 770.12,20,22, 772.32,36, 773.3, 774.16, 775.11,13,23, 777.9,1, 779.1, 780.29,1, 781.13,14,16,19,20,21,22, 782.13, 783.26, 784.31, 789.13,19, 790.22,25,28, 793.13, 797.1,4,12,28, 798.1, 799.4,10,12, 800.22,30, 801.1,3,5,12, 802.23,25, 803.79, 804.92, 806.14,7,9, 807.40,46, 808.60,69,73,76,83, 810.123,134, 811.157, 814.245,246,252,257,1,5,8, 815.11,25,33,35, 817.8, 818.12,16, 819.6, 820.13 (c. 551),1,3,10,12,13 (c. 552), 821.1,2 (c. 553),10 (c. 554), 823.18,34,42, 824.5,52,56,66,71, 825.85,2,4,14, 826.28,2,5,8, 827.9,16, 829.4, 830.12, 831.22, 832.12,15, 833.10,12, 834.42, 836.4, 837.11 ("que llj prazia muyto - boa andãça" ),4, 838.1,17, 840.10, 841.28,3, 843.1,5, 845.8, 847.24, 848.12,1,9, 849.8,1,3,6,6, 850.1,3,6,7 (c. 584),3 (c. 585), 851.16, 852.31, 853.49, 854.77,23, 855.1,5, 856.1,10,15, 857.6,28,32, 858.1,7, 859.17,5,8,10, 860.3, 863.29,33,34,2,3, 864.33, 866.2,8,13,14,15,19, 867.15, 868.10,13,5,6,11, 869.5,1,2,16,19, 870.22,25,47, 871.23, 872.43,47,52,53,54, 873.2,7,14, 874.11,3,4, 876.36, 877.9, 878.18,2, 879.27,1,2,6 (c. 617),3 (c. 618), 880.3 (c. 619),4 (c. 620), 881.3, 882.6,8, 883.16,19,4,14, 884.2,4,10 (c. 626),4 (c. 626), 885.8 (c. 627),2,14 (c. 628) "andauã correndo agua todo o dia - grã sudor que fazia", 886.1, 887.8 ("por bem çercada terriã outra uilla - sua baruaçãa tã solamente" ),12,14,18,22, 888.54,4, 889.31, 890.5,7,8, 891.37,39, 892.73, 893.76,8,9, 894.34, 896.10,16,23, 897.25, 898.2,8, 899.7, 900.18, 901.32,40. El plur. es das: 5.13,14, 8.46, 11.6 (c. 6 y 7), 12.29,30, 13.36,38,43,1, 22.8, 26.30,47, 51.35, 57.67 " - del rrey", 61.22, 66.14, 68.16, 69.25, 84.43, 93.21 "cauallo... deulle - esporas", 99.11,14, 102.58, 110.50 "forõsse ferir... - lãças", 112.31,35, 135.14, 155.13, 161.17, 165.51, 172.14, 174.54, 177.47, 182.57, 193.49, 197.51 "para ferir - espadas", 198.77,78,85, 202.14, 205.47, 210.62,6, 217.14,15, 228.17, 230.16,20, 255.19, 259.24, 264.6, 266.16, 268.12, 271.12, 291.75, 295.25, 304.33 ("ferio - esporas" ),34, 308.33, 314.18, 320.6, 333.43,1, 334.1, 335.1,15, 340.35,36, 342.7, 346.40 ("et - en que morã" ),8, 347.1, 357.3, 388.8, 405.7, 414.18, 417.4, 421.30, 424.14, 426.17,24, 430.6, 446.5, 447.18, 452.3,6,15, 454.33, 457.10,14, 458.19, 460.34, 461.8, 462.19, 464.15, 467.14,15, 482.33, 484.10, 493.39, 495.1,11, 503.25, 504.6,7,8, 508.5, 512.16, 513.6, 515.15, 520.24,25, 521.12, 522.6,1, 525.12, 529.10,11, 530.14,15,16,17,19, 535.10,11,13,23, 536.3,8,23, 537.35, 542.16, 544.8,9, 545.6, 547.1, 555.15, 560.18, 561.5,10, 564.25, 565.7, 569.16, 570.9, 578.70, 590.11,28, 592.39 "yalli dando - esporas", 593.15, 598.4,2, 600.4, 601.4, 603.33,9, 604.36,15, 605.13, 608.31, 614.17, 615.26,31, 619.57, 623.21, 625.4, 629.1, 630.11, 638.17, 639.12, 644.51, 648.1, 650.2, 652.12, 660.6, 663.18, 668.26, 672.30, 678.22,9,10, 683.5, 687.41,46, 695.28, 696.23, 709.1, 718.8, 720.32, 724.18, 726.4, 727.25, 729.7, 734.20,29, 737.27, 738.4, 740.15, 743.20, 748.73, 751.17, 754.17, 756.49, 757.23, 760.16, 762.7, 763.18,26, 771.3, 792.16, 799.1, 800.11, 801.8, 803.58,67, 804.98, 805.13, 806.16,8, 807.35, 808.65,91, 809.98, 810.123,126, 813.244, 814.251,252,263,2, 815.32, 810.40, 817.77, 819.3, 820.8,20,3,4,8,10, 826.19, 827.2,3,6, 831.23, 833.2, 834.37, 841.19, 843.10, 844.15,16, 845.1,1, 847.19,4, 848.12, 849.12, 851.9, 857.21,25,28, 860.1,3 (c. 595),1,3,9 (c. 596), 861.2,12, 882.13 863.30,1, 869.9, 872.36, 873.9,13, 875.21,7, 876.25,31,35,38,42, 878.17 (c. 616) " - quaes feridas", 881.1,6 (c. 621),1,6 (c. 622), 882.13 (" - do mũdo" ),1 (c. 624), 885.1, 886.1,6, 887.31 " - naues et - galees et dos outros naujos do mar... aportã ali", 888.44, 889.31, 890.1 (c. 632),2 (c. 633), 901.31; " - que" en 51.8, 256.42, 643.38, 644.61, 649.11, 651.2, 654.19, 753.43 y 755.42. En algunos casos no se hizo la contracción: de la o dela 381.8 "agoa de Doyro toda ya tinta de sangue - villa a fõdo", 418.22, 419.13, 465.37, 727.26, 743.26, 745.2, 771.3, 825.14, 828.35, 853.48, 861.3 (c. 598); della 66.14, 77.33, 888.1; de las 124.41 "duc - Matas" 742.4; dellas 278.42, 346.5 "ençima - serras"; cfr. dela 610.16 "mayor queixa - ca me eu tenho", 714.28 "mays terra - que tenedes"; d(esl)a 884.3 (c. 627) "dia era - tralaçõ de Sant Ysidro". Véase DE y DO.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
por
lo
la
prep.: ' por, para' , del lat. PRO, cambiado tempranamente en POR (REW 6762). Formas: 3.10, 4.37, 5.2,18,23, 6.27, 7.16 "ueno a ti - te ajudar... sabas - uerdade", 9.9, 10.7,11,13, 14.10, 18.19, 20.7, 22.6, 23.7, 24.8,13 (c. 18), 26.29,46 (2 v.), 27.4,17,21, 28.28,31, 30.18, 31.17 "para defenderse dos mourros et - lles fazer mall", 32.27 (2 v.), 34.14, 36.15,16, 37.37,43, 38.6,11, 41.54,56,57, 43.9,16, 44.30,33,36, 45.69, 47.11,12, 50.22, 51.33, 52.17,11, 53.16,18, 54.11 ("as pazes - tres anos" ),25, 55.2,8,10, 56.25,46, 57.53,59, 58.18,25,26,27, 59.8, 61.27, 62.8,13, 65.2,8 (c. 43),7 (c. 44), 69.26, 70.13,15, 71.4 (c. 48), 72.23,25, 73.28,17, 74.33 (2 v.), 76.3,14,17, 77.22, 78.6 (2 v.),9, 79.6, 81.7,13, 82.16 (2 v.), 83.1,4,6, 84.31,33, 85.9,12, 86.25,29, 88.8,25, 89.28,29,31,32, 89.10,12,13, 90.17,25,26, 91.18,23 (2 v.),28,33,35, 92.39,50,3, 93.21,23,24,34, 94.59, 97.15,25, 98.33,36,43,45, 99.19, 100.23, 101.20,21,27,29, 102.55,60 ("nõ leyxarõ de passar - todo esso" ),73, 104.19, 105.6,17, 106.34 (2 v.), 107.72,79,81,82, 108.95,8, 109.29,34, 110.49, 112.43, 113.49,53,57 (2 v.), 114.90,93,97, 115.115,119 (2 v.), 116.139,143,145,146, 120.16,23,26, 123.3,18,19, 124.30,32, 125.13,15, 126.8,9,12, 127.27,38,39,41,45, 128.59,62,67,69, 129.100 (2 v.),105 (2 v.), 130.113,121, 131.15,36, 132.47,48, 133.16,27,30,34 (2 v.),39, 134.44, 135.15,21,23,28, 136.13,14, 137.41,44,50 (2 v.), 138.57, 139.18,19 ("os naçidos et os - naçer" ),30, 140.10, 141.17,18,20,24,31, 142.20 (2 v.), 143.37, 144.13, 146.18,9,10, 147.23,30, 148.39 (2 v.),40 (4 v.),41,54, 149.58 (2 v.),63,71,73 (2 v.), 150.6,8,13 "mays - todo esso" (' pese a todo' . Véase ESSE ), 152.50, 153.16, 154.8,14,15,19 (2 v.),28 (2 v.), 156.16 (2 v.), 157.22,10,14, 162.12, 164.11,12,20,22 (2 v.),28,32, 165.36,48,51,52,53, 166.5, 167.14,26, 168.38,52, 169.63 (2 v.),69, 170.78,83,91, 171.107,6, 172.1,8,11 " - el" (' en su lugar' ), 173.24,27,35,41,44, 174.57,59 (2 v.),1, 176.29, 178.72,75, 179.96,97,100, 180.9,18, 181.43, 182.56,64, 183.13,14 (2 v.),24, 184.35,42, 187.5,7, 188.34,35,43,47,48, 189.56,61, 190.4,10,24 (2 v.), 191.38,41,42,47, 192.24,27, 193.40, 195.79, 196.28, 197.45,62,67, 198.87, 200.16,19,22,33, 201.53 ("ca - chorar tu muyto per teus ollos nõnos podes nũca cobrar" ),56 (2 v.),62,64, 203.5, 204.42, 205.55,62, 206.3,12, 208.11,18,30, 209.45,46,55, 210.10, 211.18, 213.10,17 ("nõ mereçendo - que" ),19,20,22,30,31 (2 v.), 214.49,56,58,60, 217.11, 220.42,50,5, 221.16,4,8, 225.1,4 (c. 135), 226.12,8 (c. 137), 227.11, 228.1,11,12, 229.12, 230.21, 231.29, 232.38,40, 233.13 (c. 141),1,7,9,12,15 (c. 142), 234.29, 235.42,44,61, 236.68, 237.6,15, 238.42,43, 239.5,13, 240.39, 242.13,30, 243.53 "pero que... - todo esso nõ" (' sin embargo' ), 244.55,8 "todoslos que o assy uijã yr apressurado - batalla marauillauãse ende muyto - aquillo", 245.31, 246.45,51,54,56,57, 248.39 (2 v.),41 "que os ouuesse - herdade - sempre", 249.9,10,16, 250.10, 251.6,9,11, 252.29,30 (2 v.), 253.49,52,53,57 (2 v.),60, 254.81,82, 255.11,16,19,20, 256.35,42, 257.24,25, 258.1,8 (2 v.), 259.41 (2 v.), 260.8,11,16,18, 261.28, 264.1, 265.14, 266.17, 267.38 (2 v.),43,46,50,52,53, 268.4,13, 270.8,13,22 (2 v.), 271.32,33,6,15, 273.65, 275.97 (2 v.),14 (2 v.), 276.21,29,32, 277.1,4, 278.22,25,40, 280.89, 281.2,3, 283.43,65,68,70, 285.5 (c. 168), 286.17 (2 v.),24,27, 287.46, 288.11,12,17,5, 289.8,9,26, 290.30,36,37,41(2 v.), 291.69, 292.83, 293.11, 294.34, 295.27, 296.6,8, 297.22, 298.41, 299.2,14,16, 301.10,12, 304.23,25,26,34, 307.2,6 (2 v.),8 (2 v.), 308.10, 309.14, 310.52,53,57,8,9 (2 v.),10, 311.14 (c. 179),11,13 (c. 180), 312.25,6, 313.20,25,27,4,8,9, 314.11 (c. 182),3,4,5,7,10,12, 315.34, 316.48,49, 318.7, 319.25,27,30, 320.27, 321.34,50, 322.55,6 (2 v.), 323.9, 324.15, 325.4,6, 326.23,29,36, 327.53,60,62 (2 v.), 329.13 (2 v.),15,20, 330.9,12,13,28,29, 331.31,43, 332.6,14,17,29 (2 v.),30 (2 v.), 333.36,41,50,51,2, 335.14 (c. 196),6,17, 336.18 (2 v.),25,26,33, 337.43,4, 338.10, 339.36,4,5, 340.25,29,30,37, 341.61, 342.68,69,3,10, 343.7,24 (2 v.), 344.5,12, 345.22,31,39, 346.1,11, 347.24,8, 348.14,16,18, 349.8,17, 350.33,37,1 (c. 208), 351.14,17,4,6 (c. 209), 352.9,26, 353.3,5, 354.26,9, 355.20 (2 v.),23,33, 356.22, 357.25,13, 358.3,12, 360.22, 362.24,38, 367.10, 368.17 (2 v.), 369.20, 370.3,13 (c. 225),4 (c. 226), 371.9, 372.15,19,25,26, 373.30,1,12, 375.8,11 (3 v., c. 231), 377.47,48, 378.15,16 (2 v.),23 (2 v.),32,33 (2 v.),35 (2 v.), 379.43,45,46,7,8, 380.14,28, 382.8,9,17,19, 384.33,34, 385.11,16,21,23, 386.3, 387.6, 388.10 (c. 239),1, 389.17,19,21,27,33 (2 v.),36, 390.38.41,9, 391.8,9,11,17 ("ao - naçer" ),20, 392.26,27,28 "nem os - naçer", 393.17, 394.37,45, 395.62, 396.16,5, 397.8 (c. 245), 398.14,21, 399.21,7, 400.6, 401.32, 402.1,5,8,10 (c. 250),3,4,5,6,10 (c. 251), 403.13,7, 404.3,18, 405.11,22, 407.9 (c. 257), 408.17, 409.17, 411.12,14 (c. 262), 412.18,19,31,1, 414.2 (2 v.),3, 415.18,29, 418.20, 419.8,9, 420.24,33,9 (2 v.), 423.7, 424.5, 425.18,26,28, 426.23, 427.39, 428.19, 429.4,11,16,20, 431.21,24, 432.26,31, 434.8, 436.3, 438.7,8,9, 439.16, 440.20,30,33, 441.3,8,17, 442.7, 446.9 (c. 289),7 (2 v., c. 290), 449.9 (2 v., c. 293), 451.11,12 (c. 294),8,9 (c. 295), 452.20, 453.29 (3 v.),2, 454.16,25,33 (2 v.),37, 455.38, 456.33,37 (2 v.),40, 457.4,5, 459.12,13 (2 v.),15,16,23,29, 460.35,40,8, 461.17 (2 v.),1, 462.7,14, 463.48, 464.53, 465.21, 466.43,2 (c. 306), 467.8 (2 v,. c. 306), 468.10,19, 469.8,11,14,20,21,22,4, 470.19, 471.5,7,11,15,19 (2 v.),20,22, 472.4,6,7,14, 473.12 (2 v.), 474.16, 475.5,9,11 (c. 314),2 (c. 315), 476.8,12,5 "estando el rrey dõ A. - casar", 477.2,11 (c. 317), 478.4 " - amor de" (' con la intención de' ), 479.10,15,16, 481.1,13 (2 v.),18, 482.25,27, 483.22,2,3, 485.6, 486.11, 487.8,16, 488.7, 489.9, 490.23, 491.7,11,12,14,17, 492.6 (2 v.),11,13, 493.30, 494.4,19, 495.34,11, 496.14,25,30,32, 497.12, 498.33, 499.11,13 (2 v.),1,6, 500.20, 501.10,14, 502.6 (c. 337), 503.22, 505.20,3, 506.10,13 (c. 340),7 (c. 341), 507.17 (2 v.),18, 508.3,7, 509.16 (c. 342),6,8,9,12, 510.12,14, 511.3,4 (2 v.), 512.8,16,24, "com̃o poderiã auer amor cono Çide - qual maneyra quer que ficassem ena villa", 513.26,30, 514.14,22,25, 515.7,3, 516.13,6 (c. 350), 517.14,15 (2 v.), 517.9 (c. 351), 518.18,24,5, 519.8,13 (c. 352),3, 520.14,22, 521.17,22, 522.14, 523.8,17,21,22,23, 524.34, 525.18,3, 526.3,5, 527.20 (3 v.),31, 529.13 (2 v.), 530.7,8,24, 531.19,20,21, 532.4,9, 533.13, 534.2, 535.20, 536.5,11, 537.2,11, 539.25,31,33, 540.21,11, 541.30, 542.14 ("dessem a uila... - tal preito que" ),20, 543.8,15 (2 v.),5 (c. 374), 544.14,15, 545.17, 547.26,28,31,37, 548.14,18,24,27, 549.4, 550.27,40, 551.45,7,9,15, 552.21,22, 553.16 (c. 382), 554.28,29,30,31, 555.10,11,13,15, 557.1 (2 v.),8 (2 v.), 558.23,5 (2 v.),12,13, 560.16,26,28,32, 561.3 (2 v.),6,8,11,12, 562.21,23,37 (2 v.),43, 564.42, 566.29, 567.25,30,31, 568.38, 570.31, 572.10, 573.7,9,14, 575.12,28, 577.39,40,41, 578.56, 579.72,73,83,87, 580.5 (c. 399), 581.27, 583.9, 584.50, 585.3,5,6,18,20, 586.25,33, 587.26, 589.29,35,36,41,5, 590.10, 591.10, 594.12,17,19,21, 595.29,7, 597.6,7,27, 598.46,52, 599.5,6,9,13,16, 600.15,19,21,22, 601.34,39, 602.19,22,28,30, 603.33, 604.20 " - muy grã sabor que ey de seruir", 605.31, 606.49, 607.63,65,67, 608.25,31, 609.40,13, 612.35,39, 614.7, 615.36, 616.18,27,28, 617.4,21,22, 618.43,47, 619.50,51 (2 v.),55,60,62,64,3,4, 620.8,9 (2 v.),11 (2 v.),16,19,24,27, 621.33,38,41,43,45,50,51,52, 622.5,8,15,20, 623.21,31,32,34, 624.7,8,15 (2 v.),18 (2 v.),27,28,34, 625.35,48, 626.30 (2 v.),31, 627.11,16, 628.35, 629.44,49,8, 630.11,15,18,20 (2 v.),21 (2 v.),25,27,29,31,34, 631.5,14,16, 633.18,5, 634.28 (2 v.),5, 636.21,24,29,36,40, 637.45,50,56,6, 638.3, 641.7 (2 v.),15,20,23, 642.9, 643.27,28,33, 645.72,77,80,82,86,87, 646.1,18, 647.28,40 (2 v.),41, 648.10, 650.28,32,15, 652.8, 653.23 (2 v.),24, 654.10,29,30, 655.35,17,20,23, 656.33,37,38,39,44 (2 v.), 657.7, 658.40,41, 659.19,30 (2 v.), 661.6, 662.24,25, 663.5,10, 664.26, 665.29, 666.34,35 (2 v.),49,50,5, 667.18,4, 668.10, 669.10,14, 670.11,13,26,27, 671.42,7,8, 672.23,38, 673.3, 675.33,38 (3 v.),44,47 (2 v.),48,50,51,55, 676.60,6,17, 677.33,35 (2 v.),14,18 (2 v.),21,29, 679.21,9,16, 680.21,32,33, 681.13,16, 682.5 (2 v.),6,8,11,18,21,23,24, 683.32,34,35,39,6,8,10,11,12, 684.4,5,18,25, 685.39,8, 687.38,51, 688.60, 689.26,27,28,3,6,8,13,17, 690.33, 691.6,16,18, 692.41, 693.9,20, 694.15,16,22,3,6, 697.17,22, 698.27,28,29, 699.17,19, 700.29,33, 701.54 (2 v.), 702.16,19,37, 703.38,40,12,14, 704.24.32,38,4, 705.18,22, 706.5,13,16, 707.28,29,36, 708.9 (2 v.),15,17,19,22,24,27,29, 709.30,32 (2 v.), 710.7,8, 711.6,8,12,16, 712.12 (2 v.),20, 713.31, 714.27,33,34,36,48, 715.55,57, 716.6,10, 717.26 (2 v.),28,29, 718.23,24, 720.41, 721.7,25,26, 722.34,5,11, 724.24,25,7,13, 725.16,17 (2 v.),20,24,25,5, 726.21,23, 727.16,32, 728.48,50 (2 v.),56 (2 v.),60, 729.61,70,7,8, 730.20, 731.13,17, 732.12,13,22,27, 733.14,15, 734.19 (2 v.),27,32,8, 735.17,23, 736.18 ("punaua... - " ),24,25, 737.31, 738.14,15, 740.3,19, 741.31,43, 742.55, 743.10, 744.36,11,13, 745.29,36, 746.8,10,15, 749.85,9, 752.25,11, 755.24,38, 756.13, 757.19,23 ("tornou... dous castelos - tal preyto que" ),28,29,11, 758.22, 759.13,23,28,2, 760.13,15,17 (2 v.),23, 761.33,38,52, 762.6,17, 763.27 (c. 519),23,26 (c. 520), 765.28,8, 766.21,26, 767.50, 769.8,17, 770.11, 771.34,12, 772.13,15, 773.6, 774.16, 774.27, 775.4,23, 776.14,19, 777.6,11,13 (2 v.), 778.16,19, 779.11,16, 780.35, 783.7,21,24, 784.1, 786.38,40 (2 v.), 787.12, 788.31,37,41, 789.14,1, 790.28, 791.6,7,12, 792.18 (2 v.), 793.18,10,11 (c. 541), 794.14, 797.12 (2 v.),14,23, 798.9, 801.36, 802.33,39, 803.86,89, 804.108,110,111,123,125, 806.17, 807.32,47, 810.124,125 (2 v.),134,141,145,146, 811.174, 812.188,192,193,214 (2 v.), 813.222,224, 814.246 (2 v.),247 (2 v.),6, 815.29, 816.41,49,53,55 (2 v.),68, 817.82,84 (2 v.),4,5,8, 818.23,24,27, 819.39,43,45 (2 v.),46, 821.8,12,13, 822.10 (2 v., c. 555), 823.33, 824.51,56,70,71, 825.79,83,85,14,15, 826.27,5, 827.19,22, 829.4,5 (c. 561), 830.13,14,21 (c. 561), 831.17 (3 v.), 836.14, 839.9, 840.14, 841.9, 842.23,28,40, 843.14, 846.21, 847.5,15 (c. 579),5 (c. 580), 849.8, 850.7 (c. 585), 851.11,13 (c. 586), 852.33,38,41,42, 853.63, 856.4,16 (c. 590),1 (c. 591), 857.6, 858.7,10, 860.18, 861.2,8 (c. 597),4 (c. 598), 862.23, 863.28,32,6, 864.27, 866.19, 867.17, 868.12 (c. 606),4 (c. 608), 869.14, 870.24, 872.54 (2 v.), 873.1,5,17 (c. 611),6 (c. 612), 875.19, 876.18, 877.48,54, 878.19 (c. 616), 879.3 (c. 617), 880.5 (c. 620) "per hu seyr nẽ per u entrar sinõ por agua ou por naujo", 881.7 (2 v., c. 620),4 (c. 621), 883.12 (c. 624), 885.17, 886.15,4 (c. 630), 887.8,31, 889.31,34, 890.6 (2 v., c. 633), 891.14,15,22,32 (3 v.),34, 892.49, 893.22, 894.49,50,51, 895.7,17, 896.2,21, 897.31, 899.18,21,28,34, 901.35,42 (2 v.),54, 902.80, 903.93,94, por razõ que / por rrazõ que 4.23, 5.12, 27.14, 221.18, 226.8, 557.4, 830.6, por tal que 58.22, 92.49, 134.58, 169.53, 183.26, 185.60, 250.22, 283.63, 298.46, 326.37, 356.13, 413.8 (c. 264), 429.20, 492.18, 509.14 (c. 343), 684.19 (c. 469), 712.24, 754.16, 757.10, 781.24, 807.44, 811.184, por tal de 231.20, 291.72 " - os auer el bẽ", 450.6, 470.21, 812.205, 813.223, por Deus 44.48, 107.70, 111.12, 152.52, 746.12, por uentura 168.31, 252.30, por que 52.18 "aquel auer - se rremya". En general vale ' para' o ' por' , pero en algunos casos podría cambiarse por otra prep.: ' sin' en 270.8 y 690.44 "ficou dõna A. casar", ' en' en 217.11 "leuoas cõsigo - sinal de vençimento", ' de' en 53.21, 189.57, 273.54, 343.6, 382.11,13, 391.10, 394.35, 490.18, 683.36, 727.15, 750.26, etc. Con el art. o pron. contrae normalmente en POLO, POLA, en otros casos aparece la prep. con la 2.ª forma lo / la (véase PORLO ) y en unos pocos casos no se produce asimilación: por o en 317.20, 392.28, 476.9, 477.7, 525.16, 646.16, 672.38, por a 468.21, 676.60, por os 265.18, 458.28, 853.76, por el 292.6 " - padre et porla madre". La 1.ª documentación está en el s. X: a. 972 "pro istas eretas... por ipsas eritas" (PMH Diplom. 67); a. 1101 "de ipso regu que uen por a uarcena" (Doc. Med. Port. III, 16), etc. Información sobre la palabra en C. Michaëlis Gloss. CA p. 69; Nunes Amigo III, 664; Magne Demanda Graal III, s.v.; Cunha Zorro p. 85-86; Cunha Codax p. 155; Orto Esposo III, s.v.; Lapa Escarnho s.v.; Mettmann Gloss. CSM 239-240. Cfr. Corominas DCELC III, 849-850 y Gamillscheg Por/para 78-87. Véase PER, PELO, POLO, POREN, POR ENDE, PORLO, POR QUE.

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{a la ffe}
.- A-LA-FÉ (962b: XIV): CSM 103 "quanto nos lle pedimos / nos da seu fill', a la ffe, / por ela" (55); 135.104, 242.6.

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
de-la
(89.67) V. des.
la
las
det. art. det. f. / pron. pess. {pers.} f.; V. lo.
lo
los
la
las
pers : Formas arcaicas do pron. pess. {pers.}, pron. dem. e art. det.: depois de s (z), sem assimil.: 9.102 nos lo guardamos; 13.21 mais lo meirỹo passava per y; 43.38 gran chanto fez la madre; 46.29 pois la muito cousyu || com assimil.: 5.118 leixemo-la sobr'aquesta pena; 6.88 todo-los mataron; 9.22 toda-las gentes; 14.2 todo-los Santos; 31.71 poi-lo vyu; 32.25 Poi-lo Bispo soube; 154.38 nenbrou-lle-la (= lles la) paravla || 35.115 poy-ll'(= pois la) ouveron conprada || depois de r, sem assimil.: 7.46 criarlo mandou; 45.16 destroir los mesquỹos; 52.1 fez vĩir las cabras; 89.73 por los de peccadilla / tirar || com assimil.: 5.2 sofre-las grandes coitas; 9.131 Por no mar deita-la; 31.67 sen feri-lo de baston; 43.35 quis tẽe-lo fillo; 59.92 quer guarda-los seus; Cf. palo, pelo, polo, sobelo || depois de l: 45.83 mal los feriron; 73.32 tal la parou || depois de n: 65.116 (E) tẽe-la noit'; 135.90 ssa razon / la menỹ'... disse || outros casos: sobre la : 73.31, 294.22, 371.45 (Cf. sobelo) || la que : 186.8 se lle non valesse la que poder á || a la fe v. fe. Cf. a, o, na, no, neno, nono, queno, seno etc.
mais
mai-lo(s)
mai-la
mas
conx conj. {conx.}: mas, antes: 3.12, 13.21, 35.52 Non me praz / con estes que aqui vẽen; mais paremo-nos en az; 65.131 non vos semellaria fol, mais sisudo; 71.8, 133.13 vivian assi / come crischãos, mais non com'encreus || mais pero V. pero || mai-lo(s), mai-la: 5.36 mai-la santa dona; 8.24, 35.23, 109.42. Cf. mas.
nos
no-lo
no-la
no-los
nus
pers pron. pess. {pers.}: 1.7 por nos dar gran soldada; 5.86 poren tenno que seja contra nos leal; 7.7 por que errar / non nos faça; 8.10 ora oyd'o miragre, e nos contar-vo-lo-emos; 9.4 || Formas assimiladas: no-lo: 272.4; no-la: 310.29; no-los: 298.5. Cf. nus.
poi-la
poi-lo
poi-lle
etc. = pois la etc.
vos
vo-lo
vo-la
vo-los
vo-lle
vus
pers pron. pess. {pers.}: 4.25 vos quero contar; 5.29 vos rogu'eu; 8.45 Santa Maria, en que nos e vos creemos; 9.107 Deus prenderia / de vos gran vingança; 16.41 || Formas assimiladas: vo-lo: 28.123; vo-la: 8.25; vo-los: 65.151; vo-lle: 135.69. Cf. vus.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
la
det. = a. Forma arcaica do artigo {det.} e pron. pessoal {pers.}, empregado, segundo parece, com intenção estilística: {Airas Nunez} disseron todos: -Alhur la buscade 69.4; {Johan Baveca} quen vos pois vir la saia molhada 194.8; {Pero Garcia d' Ambroa} quen a vinga fezer con razon, / destes la vingue 337.13.

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
por la oyda
expr. por noticia o relación de otro; by hearsay: esto acaesçe cada dia moytas vezes que quer õme bem a aquel a que nũca vyo. Et tem sua rrazõ, et quer lle bem tã solamẽte por la oyda, 348.42.
por la mañãa
expr. por la mañana; in the morning: en outro dia por la mañãa el Rrey Priamus enviou a a oste mãdadeyros, 276.8.
lo
la
pers. pron. {pers.} le, lo, la; him, her, it: ho hũu, amarlo moyto... et fazerlle gaañar a lãa, 21.32, 12.31 (la), 14.12, 18.32 (la), 342.16 (lla).

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo. ["Índice onomástico"].
La Era
797.32; id. Cr. 1344 f. 297bR; PCG 725a14 Lacra (EDS y Sevilla 1526 Laera); D. Rodrigo 205a Lacra: Lacra (prov. de Jaén).
Moral de la Rreyna
693.22 (prov. de Valladolid).
Sans de la Barca
739.28-29; Cr. Castilla ms. 7403 f. 155bV Sus de la B.; Cr. 1344 f. 280aV Saus da B.; Ocampo Tercera Cr. Gen. Esp. CCCXCV Sañes de la Marca (según Cirot): en la batalla de las Navas.
Santo Yuanes de la Mota
766.25, 778.17, Sãt Yuanes de la Mota 766.18; Cr. 1344 f. 286bR Santiuanhes da M., 289bR Santiuanes da M.; Cr. Castilla ms. 1347 f. 419bR, 424bV Santiuañes de la Mata, 419aV Santiuañes; ms. 7403 f. 165aV Sant Yuañes de la Mata, 171aR Santiuañes de la Mota: Santibáñez de la Mota.
Sãtas de la Barca
748.56 (ms. confuso: conde Vrgel de S.); Cr. 1344 f. 282bR c. dom U. de Sanctos de Barca; Cr. Castilla ms. 7403 f. 159bR c. Vrgel Suarez de la B.; ms. 1347 f. 409bV c. d' Urgel (sólo); Ocampo Tercera Cr. Gen. Esp. CCCXCVII c. de U. et de sant Pedro de la B. (según Cirot): en la batalla de las Navas.

M. de Miguel (1977): Vocabulario gallego medieval en documentos del s. XIII anteriores a 1275. Memoria de licenciatura. Universidad de Valladolid.
A
la
det. .- art. {det.} fem. sing. 'la'. Del latín ĬLLAM a través del arcaico LA. Aparece muchas veces en todos los documentos: a. 1228 "e a pignora per força fillar" (16.19), "ata que a deueda seya dada" (16.26), 19.14,15,27,30, 20.23; a. 1234-36, 3.3,27; a. 1257, 22.3, 25.13,18,25; a. 1258-61, 39.18, 40.5, 41.12,14,15,27, 43.3,7,9; a. 1259, 44.11,12,14; a. 1260, 28.12, 29.11, 30.6; a. 1261, 46.11,21; a. 1262, 47.14, 48.24; a. 1265, 49.10; a. 1269, 56.4; a. 1271, 60.1,4, 61.13,19, a. 1272, 63.15,17; a. 1273, 65.1; a. 1274, 66.9,10; a. 1275, 70.13,16. Con frecuencia aparece acompañando al adj. posesivo: a. 1228 "e todas erdades quaes a uossa generacion" (18.20); a. 1261 "nunca demandaren a sua meadade" (46.23); a. 1262 "et fique a uos a uossa quarta liure" (48.5); a. 1271 "aya a mja maldiçon" (61.14). En otros casos aparece el art. sin sustantivo por sobrentenderse éste, haciendo posible que el adj. desempeñe una función nuclear: a. 1269 "aa uoz do Rey et aa uossa" (56.17); a. 1265 "de leyra... e a de Johan Follia" (49.12). El art. también puede estar representado por la como segunda forma que aparece cuando se encuentra a continuación de palabras que terminan por r o s: a. 1228 "per la gracia de Deus" (15.4); a. 1234-36 "et uenindu por la carreyra" (3.8); a. 1258-61 "por la pesquisa que fezerdes" (33.23), 42.3,4. También se puede considerar como segunda forma de art. la aparición de la tras la preposición sobre por ser abundantes los ejemplos: a. 1253-54 "sobre la heredade" (14.3); a. 1257 "sobre la Vª e sobre la terza" (22.6); a. 1259 "sobre la egreia de Uillanova" (44.7); a. 1261 "Sobre la Casa dos Frades" (46.17,26,28). En otros casos la aparición de la posiblemente se debe a influencia del castellano: a. 1253-54 "o abade de Ante Altares de la una parte et Maria Rodriguiz de la outra parte" (12.11,12), 13.24; a. 1257 "cum la herdade" (25.24); a. 1265 "entre la plaza de Pedro Sangam" (49.11), "la carta e la uendiçon qual la deuandita nossa madre" (51.7), "e scriuj la carta" (52.1). En plural la forma del art. es as: a. 1228 "e as misuras seeres stabezudas a o concello" (18.28); a. 1253-54 "as quaes a o moesteyro gaadas" (22.7), "oydas as razoes e as demandas" (22.19), 23.12, "deben a leuar as cabras" (25.18); a. 1258-61 "por furto as pedras foram metudas" (31.9), 34.14; a. 1259 "leue o moesteyro ia dito as III partes" (44.13); a. 1261, 46.15; a. 1262, 48.10; a. 1265, 51.21; a. 1268 "teente as uezes de Domingo Pelaez" (54.21); a. 1271, 60.3,4; a. 1272, 63.1. También aparece en plural la segunda forma del art. las: a. 1253-54 "ambas las partes per ante min" (13.20); a. 1259 "que o fiz por mandado danbas las partes" (45.8). En una ocasión aparece el art. fem. sing. con la forma aa: a. 1257 "deuen a leuar as cabras para aa grana" (25.18).
a
la
pers. .- pron. pers. átono. 'la'. Del latín ĬLLAM; funciona como complemento directo del verbo: a. 1257 "a que a constringessẽ" (23.4); a. 1258-61 "que a mandou facer" (35.19), "que ueya como a comprides" (39.22), "a aquel lugar onde a quebrantara" (40.7), "et eles disseron que a leuara" (41.28), "conoceron que a leuaran" (42.20), "et daqueles lugares de que a o abbade demandaua" (42.22), "eu... a mando" (43.15); a. 1259 "deuẽ a uender" (44.18); a. 1260, 28.9; a. 1262, 48.1,9; a. 1268, 54.8; a. 1269, 56.12; a. 1270, 57.13; a. 1271, 59.12; a. 1274, 66.1,11. La forma de este pron. para el plural es as; aparece en los siguientes ejemplos: a. 1228 "mays si toueren mididas falsas, britin as" (18.28), "Et se as non deren" (20.21); a. 1257 "essas herdades se as quiria amparar" (23.21), "que as teuesse en sa vida" (23.28). Aparece alguna vez la forma la como influencia del castellano: a. 1257 "et esta guarida que le dan os frades deuen la aa dar" (25.28).

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
lo
llo
la
lla
det. .- 1.- 2ª forma del art. det. " el, la". Véase O 1.

F. R. Tato Plaza (1999): Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da terra de Rianxo e Postmarcos (1457). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega [Glosario, pp. 237-711].
o
lo
el
a
la
det. art. det. É presentador de substantivos, indicando asemade ó seu xénero e número; cando acompaña unha expresión non clasificable dentro da clase de substantivo, considérase que aquela se comporta como un substantivo.
____ o (547): "vjna que aforou o dito Johán Martíns" 13, 19, 21, 66, 106, 171, 184, 194, 199, 205, 206, 231, 244, 258, 262, 278, 280, 283, 291, 332, 356, 371, 372, 376, 378, 381, 386, 388, 399, 410, 413, 418, 418, 419, 425, 435, 438, 439, 441, 442, 444, 465, 466, 467, 480, 481, 495, 497, 501, 502, 512, 512, 516, 526, 526, 535, 540, 540, 541, 542, 543, 547, 548, 554, 554, 555, 566, 571, 588, 601, 603, 605, 606, 613, 616, 616, 617, 618, 619, 625, 630, 630, 637, 638, 641, 642, 643, 647, 649, 652, 654, 657, 661, 666, 676, 677, 691, 698, 707, 715, 717, 725, 728, 731, 733, 738, 750, 751, 752, 752, 754, 754, 755, 756, 758, 766, 775, 777, 778, 787, 796, 801, 802, 810, 810, 814, 814, 816, 818, 831, 831, 847, 850, 851, 853, 864, 878, 878, 884, 899, 927, 936, 944, 953, 965, 968, 976, 997, 1006, 1008, 1021, 1026, 1038, 1040, 1044, 1046, 1048, 1052, 1055, 1071, 1080, 1081, 1089, 1090, 1090, 1096, 1097, 1100, 1102, 1113, 1118, 1122, 1124, 1133, 1134, 1137, 1150, 1150, 1154, 1158, 1160, 1163, 1178, 1189, "para o qual así pagar" 1197, 1213, 1220, 1224, 1225, 1225, 1226, 1227, 1228, 1231, 1232, 1249, 1250, 1255, 1256, 1257, 1260, 1264, 1280, 1283, 1286, 1294, 1313, 1315, 1321, 1328, 1329, 1330, 1331, 1341, 1344, 1345, 1347, 1353, 1354, 1359, 1364, 1365, 1374, 1387, 1398, 1407, 1416, 1429, 1441, 1450, 1457, 1474, 1487, 1493, 1495, 1495, 1496, 1497, 1500, 1501, 1502, 1503, 1504, 1511, 1513, 1532, 1534, 1558, 1559, 1562, 1566, 1569, 1574, 1574, 1605, 1606, 1621, 1628, 1634, 1645, 1648, 1655, 1657, 1658, 1660, 1662, 1665, 1665, 1667, 1667, 1676, 1676, 1677, 1684, 1687, 1689, 1715, 1717, 1718, 1720, 1721, 1731, 1734, 1734, 1737, 1741, 1744, 1745, 1748, 1750, 1753, 1808, 1808, 1814, 1815, 1819, 1834, 1835, 1855, 1863, 1867, 1868, 1871, 1875, 1954, 1954, "Rroý Mariño, o Moço" 1973, 1980, 1981, 1982, 1983, 1990, 1992, 2003, 2004, "o qual dito terreo vos dou" 2004, 2005, 2006, 2011, 2013, 2014, 2015, 2024, 2024, 2025, 2027, 2033, 2033, 2034, 2038, 2039, 2051, 2064, 2065, 2068, 2070, 2077, 2079, 2083, 2084, 2086, 2086, 2089, 2092, 2093, 2095, 2098, 2100, 2107, 2108, 2109, 2109, 2111, 2123, 2123, 2131, "o hũu ao outro" 2131, 2132, 2136, 2138, 2153, 2157, 2160, 2165, 2169, 2175, 2177, 2178, 2180, 2185, 2191, 2204, 2215, 2216, 2262, 2263, 2264, 2267, 2276, 2284, 2286, 2303, 2305, 2306, 2309, 2324, 2329, 2334, 2343, 2353, 2363, 2365, 2369, 2375, 2383, 2384, 2385, 2388, 2393, 2400, 2404, 2406, 2410, "de mã comũ cõ o dito Johán Ferrnandes" 2412, 2419, 2423, 2425, 2431, 2431, 2432, 2433, 2434, 2434, 2435, 2436, 2445, 2448, 2452, 2457, 2470, 2472, 2476, 2476, 2485, 2485, 2486, 2486, 2486, 2487, 2489, 2490, 2492, 2497, 2498, 2499, 2501, 2503, 2507, 2507, 2511, 2529, 2554, 2556, 2557, 2558, 2563, 2567, 2567, 2568, 2568, 2590, 2592, 2595, 2595, 2611, 2612, 2614, 2616, 2619, 2627, 2628, 2630, 2633, 2640, 2641, 2643, "fasta o mar" 2644, 2645, 2646, 2648, 2648, 2649, 2649, 2650, 2653, 2654, 2657, 2661, 2664, 2665, 2669, 2685, 2701, 2702, 2704, 2717, 2724, 2731, 2734, 2744, 2745, 2765, 2769, 2770, 2773, 2775, 2781, 2781, 2788, 2789, 2789, 2792, 2794, 2817, 2818, 2818, 2820, 2836, 2840, 2845, 2854, 2859, 2860, 2870, 2872, 2884, 2884, 2892, 2893, 2893, 2894, 2896, 2899, 2900, 2915, 2916, 2917, 2918, 2918, 2921, 2922, 2927, 2943, 2950, 2969, 2971, 2974, 2974, 2975, 2976, 2980, 2996, 3005, 3006, 3007, 3017, 3019, 3022; os (97): "acusou os prasos" 173, 250, 259, 289, 305, 316, 327, 328, 339, 340, 364, 387, 398, 407, 408, 410, "os quaes diserõ" 413, 518, 545, 564, 617, 631, 641, 646, 658, 675, 678, 694, 698, 700, 739, 749, 765, 785, 788, 849, "Testigos: os sobreditos" 867, 879, 953, 985, 996, 998, 999, 1098, 1120, 1152, 1152, 1196, 1203, 1229, 1247, 1252, 1277, 1278, 1288, 1298, 1298, 1307, 1316, 1354, 1397, 1401, 1447, 1460, 1472, 1478, 1502, 1505, 1576, 1585, 1589, 1589, 1610, 1615, 1627, 1630, 1630, 1632, 1643, 1647, 1657, 1661, 1667, 1669, 1740, 1877, 2028, 2051, 2054, "segurarõ os hũus / aos outros" 2059, 2060, 2061, 2063, 2073, 2111, 2157, 2165, 2166, 2167, 2169, 2173, 2186, 2187, 2207, 2211, "os castineyros que enxertou" 2282, 2283, 2322, 2323, 2336, 2337, 2389, 2426, 2435, 2438, 2449, 2449, 2451, 2492, 2494, 2562, 2577, 2578, 2583, 2585, 2636, 2642, 2655, 2672, 2797, 2809, 2811, 2901, 2901, 2905, "por donde tragíã os gãados" 2910, 3014, 3021; a (255): 16, "De como dou a torre e chaues a Gonçaluo Mariño" 169, 203, 205, 206, 341, 358, 381, 383, 400, 408, 413, 413, 413, 444, 486, "o dito juís mãdou que touese a dita heredade en seu / jur e posesiõ" 527, 528, 529, 544, 557, 561, 626, 645, 647, 650, 652, 657, 660, 683, 691, 699, 709, 713, 713, 723, 725, 726, 736, 745, 758, 759, 767, 797, 808, 808, 838, 838, 852, 877, 910, 915, 916, 917, 960, 1022, 1022, 1039, 1039, 1053, 1056, "para cada hũu de nós outros a súa" 1058, 1088, 1089, 1091, 1103, 1125, 1142, 1145, 1145, 1151, 1162, 1171, 1172, 1176, 1178, 1190, 1208, 1246, 1282, 1286, 1303, 1310, 1319, 1320, 1325, 1329, 1331, 1349, 1376, 1401, 1423, 1429, 1430, 1477, 1482, 1485, 1510, 1515, 1517, 1524, 1527, 1528, 1557, 1560, 1564, "entre esta dita vosa casa e a de Mõtellón" 1568, 1574, 1593, 1593, 1608, 1609, 1610, 1621, 1622, 1627, 1640, 1642, 1645, 1646, 1682, 1725, 1749, 1749, 1813, 1816, 1819, 1842, 1848, 1848, 1860, 1867, 1872, 1981, 1982, 1985, "o terreo vos dou a donde disẽ a Forna" 2005, 2010, 2011, 2020, 2032, 2061, 2080, 2081, 2082, 2083, 2167, 2174, 2178, 2180, 2188, 2195, 2202, 2208, 2224, 2255, 2259, 2262, 2273, 2274, 2281, 2287, 2294, 2297, 2300, 2302, 2304, 2315, 2316, 2321, 2327, 2330, 2335, 2339, 2341, 2343, 2343, 2359, 2372, "a qual dita metade do dito casal" 2377, 2401, 2415, 2421, 2422, 2425, 2425, 2435, 2446, 2475, 2475, 2479, 2507, 2509, 2509, 2509, 2513, 2514, 2529, 2550, 2553, 2559, 2561, 2566, 2616, 2683, 2685, 2705, 2712, 2714, 2717, 2732, 2741, 2766, 2767, 2769, 2770, 2790, 2805, 2827, 2830, 2838, 2859, 2860, 2861, 2864, 2865, 2867, 2869, 2873, 2879, 2896, 2897, 2899, 2899, 2904, 2913, 2913, 2923, 2923, 2924, 2930, 2933, 2950, 2957, 2962, 2964, 2964, 2984, 2985, 2986, 2987, 2989, 2989, 2991, 3020; as (78): "De como rreçebeu Sueyro Gomes as / chaues" 166, 229, 323, 329, 336, 390, 411, 453, 504, 515, "rrematou as sayas" 576, 603, 681, 753, 762, 929, 930, 934, 954, 1034, 1041, 1048, 1053, 1076, 1155, 1184, 1245, 1247, 1253, 1325, 1340, 1347, 1396, 1421, 1456, 1459, 1483, 1493, 1596, 1659, "máis basjas que as mjñas" 1659, 1664, 1669, 1878, 2012, 2173, 2176, 2199, 2213, 2216, 2227, 2245, 2259, 2295, 2301, 2478, 2543, 2548, 2559, 2606, 2752, 2755, 2793, "apeou as ditas leyras" 2816, 2823, 2828, 2834, 2885, 2886, 2887, 2910, 2915, 2918, 2919, 2959, 2995, 3017, "se obligou de dar as ditas galjnas" 3023; lo (2): "desde lo porto de Souereyra" 1021, "desde lo cabo da / senrra" 2005; los (9): "en los / ditos quatro anos" 378, 379, 390, 618, "so pena de perder los bẽes" 786, "para ante los señores visrreys" 1846, 2153, "cõ poder / a los juíses" 2364, 2447; la (31): "ygualar / a la partiçõ" 352, 441, 557, 575, 781, 818, 1021, 1035, 1115, 1165, 1165, 1165, 1182, 1191, 1234, 1264, "poño en la posesiõ" 1280, 1285, 1597, 1623, 1624, 1837, 1845, 1862, 2006, 2127, "deue la / feytura" 2146, 2323, 2543, 2549, 2965; las (24): "a las justiçias" 329, 342, "oýdas las partes" 482, 508, 565, 638, 769, 817, 1002, 1011, 1056, 1058, 1235, 1265, 1316, 1477, 1636, 1735, 1735, "fasta las vjnas" 2024, 2071, 2112, 2600, "sóbrela crus / e las palabras dos santos euãgeos" 2636; el (19): "outorgarõ amos el hũu ao outro" 606, "noso señor el rrey" 1170, "por el postimeyro dja" 1174, 1192, 1206, 1242, 1552, 1632, 1718, 1831, 1838, 1845, 1848, 1862, 1875, 1977, 2007, 2031, 2332, 2953.
________ Da unión do artigo determinado coa preposición a resultan as formas: ao (166): "dou (...) ao dito Pero dos Santos" 107, 139, 183, 184, 194, 203, 222, 244, 263, 278, 386, 434, 436, 439, 451, 502, 507, 539, 539, 544, 556, 566, 602, 606, 606, 617, 631, 635, 654, 655, 660, 661, 694, 699, 699, 805, 810, "o outro ao outro" 810, 814, 814, 849, 857, 865, 866, 879, 944, 945, 946, 977, 1093, 1096, 1193, "que esté ao pisar e medjr do dito bjno" 1251, 1304, 1352, 1365, 1432, 1432, 1469, 1475, 1476, 1497, 1500, 1512, 1544, 1564, 1576, 1589, 1602, 1608, 1609, 1630, 1641, 1654, 1656, 1657, 1661, 1661, 1662, 1665, 1668, 1668, 1724, 1727, 1742, 1746, 1812, 1817, 1820, 1840, 1853, 1858, 1859, 1872, 1971, 1979, 2022, 2025, 2047, 2079, 2080, 2089, 2093, 2094, 2095, 2099, 2108, 2131, 2132, 2200, 2209, 2216, 2355, 2383, 2410, 2426, 2436, 2436, 2457, 2465, 2467, 2479, 2481, 2482, 2488, 2492, 2505, 2509, 2510, 2512, 2513, 2548, 2577, 2599, 2651, 2671, 2673, 2681, 2685, 2690, 2695, 2703, 2713, 2714, 2716, 2725, 2742, "ao sopee" 2749, 2771, 2780, 2786, 2792, 2799, 2814, 2820, 2824, 2839, 2874, 2876, 2904, 2911, 2942, 2945, 2996, 3000, 3005; al (1): "pónase / al sol" 2545; aos (27): "sacar a pas aos fiadores" 8, 304, 486, 614, 737, 847, 876, 1005, 1258, 1363, 1453, 1517, 1866, 2052, 2059, "os huus aos outros" 2060, 2061, 2110, 2157, 2174, 2195, 2210, 2224, 2225, 2478, "aos quaes damos todo noso poder" 2613, 2895; á (36): "rrequirimento de Andreu d' Insua á moller de Fernã Gonsalues" 247, "á dorna" 324, 547, 571, 625, 680, 680, 757, 800, 834, 834, 1045, 1046, 1150, 1154, 1249, 1386, 1448, 1490, 1592, 1811, 1981, "avendo posto a rroupa á porta" 2082, 2166, 2205, 2229, 2276, 2318, 2405, 2414, 2557, 2571, 2643, 2805, 2934, 2960; aa (6): "aa mão" 55, 462, 1091, 2196, 2706, "yndo por seu vjno aa grãja" 2944; ás (3): 1055, "dar vós e vosas boses a mỉ e ás mỉas" 1987, 2013; e aas (7): "a mỉ / e aas mjñas" 1044, 1045, 1566, "presentou en prouança delo aas personas" 1652, 2331, 2404, 2557. Coa prep. de: do (507): "rrẽta de XV anos do casal" 9, 13, "fiso doaçõ a Sueyro / Gomes do que tijna" 27, 30, 37, 64, 115, 118, 143, 177, 190, 190, 195, 214, 223, 228, 231, 266, 268, 291, 295, 307, 313, 315, 328, 330, 330, 330, 342, 344, 345, 354, 355, 361, 365, 369, 369, 374, 375, 379, 380, 383, 383, 391, 392, 395, 401, 409, 418, 430, 433, 436, 438, 441, 456, 464, 470, 474, 477, 478, 500, 506, 514, 534, 534, 535, 539, 540, 549, 551, 560, 570, 575, 576, 578, 578, 580, 580, 582, 584, 597, 599, 599, 608, 621, 624, 629, 630, 645, 646, 651, "Fernando do Outeyro" 655, 656, 659, 661, 688, 688, 693, 696, 703, 713, 716, 719, 723, 726, 727, 730, 736, 736, 746, 754, 754, 755, 757, 758, 764, 767, 773, 773, 790, 797, 800, 803, 817, 821, 826, 841, 876, 895, 905, "Santa Vaya do Boyro" 908, 912, 926, 932, 935, 935, 941, 941, 942, 946, 949, 958, 971, 976, 986, 988, 1004, 1009, 1010, 1015, 1021, 1024, 1025, 1026, 1032, 1035, 1036, 1037, 1038, 1039, 1041, 1044, 1046, 1051, 1056, 1057, 1060, 1063, 1078, 1081, 1091, 1101, 1104, 1117, 1119, 1130, 1137, 1139, 1150, 1164, 1166, 1167, 1169, 1173, 1174, 1175, 1175, 1186, 1187, 1194, 1197, 1199, 1229, 1235, 1237, 1240, 1244, 1247, 1249, 1251, 1262, 1278, 1278, 1279, 1286, 1312, 1314, 1318, 1321, 1323, 1331, 1333, 1334, 1338, 1357, 1362, 1367, 1370, 1374, 1376, 1378, 1398, 1406, 1407, 1411, 1417, 1420, 1428, 1429, 1454, 1461, 1464, 1477, 1499, 1501, 1513, 1513, 1515, 1517, 1521, 1525, 1546, 1548, 1556, 1557, 1557, 1557, 1580, 1580, "do qual outorgou carta firme" 1602, 1618, 1619, 1631, 1632, 1633, 1634, 1640, 1642, 1644, 1644, 1673, 1682, 1693, 1706, 1715, 1720, 1723, 1742, 1750, 1752, 1807, 1808, 1812, 1813, 1814, 1816, 1833, 1838, 1838, 1846, 1848, 1861, 1864, 1867, 1870, 1874, 1874, 1881, 1954, 1980, 1983, 2009, 2012, 2020, 2020, 2024, 2030, 2030, 2033, 2034, 2037, 2041, 2078, 2080, 2082, 2097, 2104, 2111, 2114, 2134, 2138, 2141, 2147, 2150, "jenrro do dito Vasco Chico" 2159, 2188, 2190, 2192, 2194, 2199, 2206, 2206, 2208, 2210, 2212, 2213, 2218, 2218, 2235, 2249, 2250, 2251, 2255, 2256, 2256, 2256, 2257, 2258, 2259, 2260, 2261, 2264, 2265, 2265, 2269, 2269, 2270, 2271, 2272, 2275, 2276, 2277, 2279, 2284, 2285, 2287, 2289, 2290, 2294, 2297, 2297, 2298, 2298, 2299, 2300, 2301, 2301, 2302, 2305, 2307, 2307, 2310, 2312, 2312, 2313, 2317, 2320, 2324, 2325, 2327, 2340, 2342, 2342, 2348, 2351, 2353, 2354, 2362, 2373, 2377, 2379, 2381, 2385, "so pena do dobro" 2387, 2388, 2392, 2394, 2394, 2395, 2397, 2398, 2404, 2422, 2422, 2423, 2432, 2433, 2437, 2439, 2462, 2467, 2469, 2473, 2475, 2476, 2482, 2493, 2495, 2499, 2499, 2510, 2521, 2551, 2557, 2562, 2572, 2575, 2576, 2582, 2588, 2596, 2599, 2599, 2603, 2616, 2619, 2621, 2631, 2637, 2638, 2644, 2648, 2649, 2651, 2652, 2665, 2672, 2674, 2687, 2694, 2704, 2711, 2715, 2719, 2725, 2730, 2731, 2737, 2745, 2757, 2766, 2768, 2785, 2793, 2794, 2795, 2796, 2797, 2799, 2801, 2809, 2810, 2815, 2815, 2827, 2839, 2842, 2843, 2847, 2858, 2867, 2870, 2875, 2885, 2886, 2889, 2890, 2901, 2903, 2905, 2908, 2924, 2926, 2927, 2931, 2931, 2960, 2971, 2979, 2982, 2984, 2991, 2992, 2994, 3005, 3011, 3025; del (6): "escriuano del rrey" 424, "vasalo del rrey" 1193, 1716, 1815, 1865, 2594; dos (115): "Garçía dos Páramos" 22, 53, 75, 103, 104, 107, 108, 182, 253, 256, 256, 327, 351, 388, 398, 455, 501, 506, 514, 515, 516, 517, 530, 590, "dos quaes diso" 635, 638, 639, 640, 691, 693, 712, 794, 796, 837, 839, 846, 847, 852, 853, 865, 865, 865, 870, 880, 950, "dentro dos baçelos da seara" 1034, 1056, 1104, 1118, 1119, 1144, 1182, 1194, 1197, 1284, 1332, 1444, 1446, 1448, 1470, 1471, 1476, 1595, "a metade dos ditos bees" 1597, 1608, 1610, 1809, 1829, 1992, 2009, 2013, 2152, 2162, 2166, 2168, 2175, 2178, 2178, 2181, 2191, 2192, 2195, 2199, 2205, 2214, 2224, 2228, 2230, 2230, 2232, 2274, 2280, 2287, 2316, 2321, 2328, 2345, 2379, 2425, 2454, 2526, 2581, 2604, 2606, 2609, 2611, 2632, 2636, 2770, "cabo dos lagos da braña" 2785, 2786, 2870, 2904, 2907, 3000; da (337): "madre da / dita Cataljña" 7, 12, 38, 88, 109, 142, 152, 167, 178, 215, 223, 228, 236, 253, 257, 274, 316, 322, 330, 336, 342, 344, 348, 348, 349, 350, "Afonso da Costa" 354, 363, 364, 392, 407, 409, "o señor da terra" 413, 418, 431, 431, 436, 437, 452, 452, 453, 475, 476, 503, 515, 517, 529, 529, 534, 541, 571, 578, 583, 588, 613, 638, 661, 669, 672, 673, 680, 691, 706, 721, 735, 750, 752, 755, 758, 758, 762, 767, 776, 794, 809, 827, 834, 834, 861, 866, 873, 874, 876, 877, 878, 882, 898, 906, 915, 919, 927, 928, 928, 935, 935, 938, 954, 959, 960, 971, 1002, 1004, 1030, 1034, 1034, 1035, 1036, 1037, 1037, 1038, 1076, 1078, 1103, 1125, 1145, 1148, 1149, 1153, 1240, 1243, 1246, 1275, 1286, 1310, 1319, 1320, 1321, 1325, 1331, "so pena / do dobro da dita cõtía" 1333, 1347, 1375, 1376, 1391, 1396, 1403, 1407, 1414, 1416, 1429, 1454, 1459, 1462, 1468, 1507, 1525, 1531, 1536, 1537, 1556, 1557, 1562, 1563, 1570, 1579, 1584, 1594, 1595, 1596, 1612, 1614, 1634, 1637, 1641, 1654, 1665, 1687, 1706, 1753, 1754, "da qual o thenor atal he" 1814, 1834, 1844, 1846, 1848, 1859, 1869, 1869, 1979, 1980, 1983, 1983, 2005, 2034, 2037, 2038, 2052, 2056, 2057, 2065, 2076, 2144, 2152, 2155, 2164, 2166, 2170, 2173, 2201, 2205, 2209, 2213, 2224, 2231, 2233, 2253, 2254, 2257, 2258, 2260, 2261, "jas da húa parte" 2262, 2262, 2262, 2263, 2263, 2264, 2265, 2267, 2268, 2268, 2269, 2271, 2273, 2273, 2274, 2275, 2295, 2296, 2299, 2302, 2303, 2303, 2303, 2304, 2304, 2304, 2306, 2307, 2308, 2309, 2310, 2310, 2313, 2314, 2314, 2315, 2316, 2336, 2356, 2376, 2398, 2399, 2400, 2403, 2406, 2409, 2422, 2422, 2443, 2452, 2462, 2475, 2556, 2560, "dou os dous terços da mjña casa, que está en Vila, cabo da casa que agora he de Johán do Barral" 2562, 2562, 2565, 2567, 2598, 2631, 2648, 2665, 2680, 2683, 2687, 2698, 2707, 2708, 2710, 2712, 2714, 2739, 2748, 2768, 2778, 2780, 2785, 2790, 2795, 2800, 2800, 2801, 2805, 2806, 2806, 2807, 2828, 2842, 2843, 2846, 2847, 2848, 2849, 2851, 2853, 2857, 2861, 2861, 2864, 2870, 2873, 2875, 2895, 2911, 2911, 2924, 2927, 2927, 2929, 2935, 2936, 2937, 2944, "ferreyro da Proua" 2946, 2947, 2947, 2953, 2956, 2965, 2971, 2973, 2973, 2983, 2985, 3017, 3019; e das (47): "Rremate das sayas de jaldõ" 71, 217, 229, 292, 431, 435, 437, 438, 625, 756, 787, "leyra das Barregãas" 1039, 1192, 1194, 1248, 1257, 1297, 1313, 1386, 1490, 1498, 1741, 1881, 2033, 2062, 2072, 2133, 2260, 2276, "Das quaes ditas herdades" 2286, 2293, 2294, 2302, 2317, 2326, 2436, 2448, 2499, "que o dito fose quito / das taes cartas" 2629, 2666, 2695, 2736, 2838, 2858, 2917, 2983, "foro das vjnas" 3007. Coa prep. des: deslo (1): "deslo lugar e porto de Rriãjo" 2023 e desla (1): "desla fonte de Matacãas" 2282. Coa prep. en: ẽno (197): "ẽno casar de Chorẽte" 27, 30, "ẽno Araño" 105, 319, 321, 332, 362, 364, 365, 369, 391, 403, 417, 418, 430, 445, 448, 460, 462, "ẽno dito porto" 474, 490, 494, 510, 524, "ẽno primeyro praso" 550, 560, 568, 570, 574, 576, 601, 611, 624, 640, "escusador ẽno dito ofiçio" 667, 700, 708, "ẽno dito logar" 723, 741, 742, 744, 747, 751, 771, 790, 792, 822, 826, 832, 840, 850, "puso ẽno jur" 859, 868, 870, 873, 886, 895, 923, 926, 928, 936, 943, 946, 958, 963, 996, 1006, 1015, 1019, 1065, 1079, 1094, 1120, 1132, 1171, 1189, 1190, 1211, 1224, 1269, 1300, 1309, 1348, 1350, 1357, 1359, 1390, 1404, 1406, 1426, 1437, 1449, 1463, 1468, 1482, 1483, 1506, 1524, 1524, 1525, 1528, 1539, 1542, 1551, 1555, 1556, 1560, 1570, 1571, 1582, 1588, 1597, 1607, "ẽno qual cõsentío" 1613, 1618, 1674, 1686, 1694, 1715, 1750, 1824, 1976, 1984, 1993, 2030, 2032, 2116, 2148, 2162, 2182, 2218, 2235, 2250, 2258, 2259, 2260, 2266, 2267, 2270, 2275, 2283, 2284, 2289, 2300, 2301, 2302, 2308, 2308, 2312, 2316, 2324, 2325, 2348, 2357, 2369, 2419, 2428, 2440, 2466, 2467, 2470, 2473, 2480, 2487, 2489, 2495, 2508, 2550, 2555, 2565, 2596, 2600, 2651, 2656, 2658, 2659, 2665, 2667, 2668, 2686, 2729, 2733, "morarõ ẽno Vilar" 2746, 2771, 2806, 2821, 2822, 2827, 2834, 2840, "segundo se cõtén ẽno foro" 2869, 2872, 2875, 2889, 2912, 2993, 3019; enos (2): "Enos ditos paaços de Leýño" 1139, 1169; ẽnos (27): "que o dé e o el aja ẽnos seus herdamẽtos" 340, 347, 746, 760, 977, 1100, "ẽnos ditos paaços" 1117, 1130, 1172, 1177, 1195, 1205, "bees rraýses ẽnos quaes vos perfillo" 1288, 1372, 1705, 1729, 1738, 1742, 1960, 2041, 2092, 2120, 2181, 2187, 2271, 2312, 2445; ena (4): "morador ena freigresja de Vialo" 677, 1312, 2285, "protestou de nõ encorrer ena / tal carta" 2624; ẽna (188): "ẽna fregresía d' Asados" 32, 333, 334, 350, 362, 363, 416, "ẽna praça e calle pública" 434, 456, 485, 500, 507, 522, 529, 536, 557, "ẽna Proua do Deã" 580, 588, 612, 613, 632, 638, 641, 655, "ẽna aquela cõtía" 692, 702, 705, 719, 720, 747, 756, 791, 791, 796, 797, 802, 807, 827, 845, 855, 862, 896, 912, 916, 920, 923, 950, 963, 980, 994, 995, 1020, 1035, 1036, 1055, 1063, 1065, 1105, 1116, 1141, 1143, 1143, 1144, 1144, 1149, 1160, 1220, 1240, 1245, 1246, 1252, 1273, 1274, 1284, 1290, 1328, 1338, 1360, 1411, 1427, "ẽna mellor maneyra" 1531, 1548, 1559, 1583, 1590, 1602, 1654, "morador ẽna dita çibdade" 1681, 1698, 1701, 1703, 1706, 1807, 1821, 1823, 1826, 1826, 1833, 1852, 1876, 1980, 2042, 2044, 2105, 2165, 2238, 2251, 2255, 2255, 2257, 2265, 2268, 2273, 2276, 2279, 2279, 2281, 2290, 2297, 2297, 2299, 2307, 2310, 2314, 2317, 2319, 2320, 2322, 2325, 2338, 2341, 2351, 2354, 2373, 2392, 2392, 2398, 2417, 2428, 2435, 2446, 2451, 2466, 2490, 2510, 2525, 2575, 2577, 2582, 2588, 2631, 2634, 2671, 2702, "ẽna qual dita orta" 2702, 2719, 2725, 2727, 2733, 2735, 2736, 2736, 2736, 2742, 2757, 2758, 2761, 2762, 2778, 2790, 2799, 2800, 2801, 2803, 2806, 2849, 2890, 2891, 2913, 2927, 2936, 2937, 2938, 2940, 2944, 2961, 3000, 3011; enas (4): "vay de longo topar enas figeyras" 1526, 1558, 2447, "enas ditas fligrisías" 2451; ẽnas (15): "ẽnas ditas herdades" 537, 547, 786, 1069, 1108, 1249, 1286, 1484, "cõdenaua ẽnas custas e praso" 1691, 1753, 2281, 2321, 2454, 2467, 2955. Coa prep. per / por: perlo (1): "perlo dito bachiller" 1812; porlo (21): "que estarã porlo que eles mandarẽ" 357, 646, 682, 836, 1190, "dar en cada ano porlo jãtar des brãcas" 1251, 1485, 1623, 1818, 1869, 2221, 2246, 2480, 2691, 2821, 2868, 2881, "de Noya porlo Cõfurco" 2897, 2911, "leýda porlo dito dõ abade" 2934, 2960; porlos (10): "porlos outros diñeyros" 199, "visto porlos dito juís / e omes bõos" 437, 461, 1051, 1526, 1559, 1606, 2277, 2318, "porlos quaes me obligo" 2394; porla (26): "porla medida de Rriãjo" 325, 338, 412, 484, "pregũtado porla sobredita pregũta" 643, 780, 1000, 1193, 1214, 1229, 1409, 1421, 1439, 1468, 1532, 1614, 1832, 2126, 2332, 2338, 2354, 2359, 2454, 2707, 2748, 2856; e porlas (5): "a qual dita doaçõ vos faço porlas / moytas graças" 710, 732, 2139, "tomou porlas maos" 2478, 2843. Coa prep. sobre: sóbrelo (3): "Testimoyo que tomou Sueyro Gomes sóbrelo feyto de Padrõ" 140, 241, 1955; sóbrelos (1): "sóbrelos bees" 253; e sóbrela (21): "Fiãça que dou (...) sóbrela fama / que lle punã" 15, 218, 407, 408, 752, 794, 926, 928, 1018, 1040, 1123, 1133, 1713, 1722, 2153, 2168, 2270, 2311, "jurarõ sóbrela crus" 2636, 2838, 2914. Con todos (-as): tódoslos (11): "ha de sosobjr tódoslos cárregos" 397, 451, 1304, 1451, 1593, 1876, 1969, 2169, 2172, 2395, "dar tódoslos outros bõos lauores" 2402; e tódaslas (9): "tódalas casas e casares" 498, 562, 584, 1066, 1462, 1851, "tódaslas outras cousas" 1969, 2173, 2833. Coa prep. tras: trasla (1): "jas / trasla vjna de pjneyro" 1040.
________ O emprego do artigo determinado ante posesivo en función adxectiva só se rexistra nos 36 casos seguintes: "da súa casa" 223, 228, 253, "ẽnos seus herdamẽtos" 340, "a súa vẽtura" 383, "do seu / benefiçio" 392, 691, "o meu padroádego" 707, 745, 916, 960, 1286, "das súas rrentas" 1192, 1231, "a mjña casa" 1524, 1595, 1846, 1846, 1848, 1861, "tódoslos seus rregnos" 1876, "ẽna súa corte" 1876, "do voso vaçelo" 2034, "a súa yrmãa" 2081, 2083, "ẽna mjña cortiña" 2317, 2353, 2469, 2562, "ẽno boso lagar" 2600, 2702, "ẽno seu quinteyro" 2827, "pasãdo porla súa / orta" 2856, 2861, 2872, 2989.
________ Do lat. ĭllum, ĭllam. O artigo determinado non existía no latín e creouse a partir do demostrativo de terceira persoa segundo a evolución ĭllum > elo > lo / o; ĭllam > ela > la / a. A forma do artigo primitivo presentaba l-, pero este en posición intervocálica desaparece dando lugar ás novas formas o, a, os e as; desde esta posición estendeuse analoxicamente ós outros contextos en que o l non fose precedido dentro do mesmo grupo fónico por -s, -r, -b ou -n. Nos tres primeiros casos, as consoantes finais asimiláronse ó l e o resultado foi unha serie idéntica ó artigo primitivo; cando confluíu con -n, o proceso asimilatorio foi inverso e resultou unha serie no, na, nos e nas. Así chegamos á situación do gal. mod. con tres alomorfos distribuídos complementariamente (vid. Álvarez Artigo).
________ Para a orixe da forma el, as opinións divídense arredor de dúas hipóteses fundamentais: a dos que avogan pola orixe leonesa ou castelá e a dos que propoñen unha evolución interna ben a partir do nom. ĭlle ou do acus. ĭllum. Para unha visión de conxunto sobre as distintas achegas neste punto véxase Luz Fórmulas; véxanse tamén Pottier El-Rei pp. 214-216; e o capítulo que C. de Azevedo Maia dedica ó artigo definido na súa História do Galego-Português, particularmente, a p. 646.
________ Dos casos de el rexistrados no texto os seguintes cinco débense sen dúbida á interferencia do castelán: "outorgarõ amos el / hũu ao outro" 606, "el postimeyro dja" 1174, "por el dja de / Santiago" 2007, 2332, "el mesmo / testigo" 2953. Tamén debemos entender como castelanismo a forma al, así coma algúns casos de la.
o
lo
a
la
pers. pron. pers. átono en función de complemento directo {acus.} de terceira persoa.
____ o (129): "que o / tijña preso" 234, 286, 340, 356, 381, 436, "pedeuo" 444, 479, 482, 487, 489, "deixoo" 525, 527, 550, 565, 567, 606, 615, 660, 663, 680, 776, 779, 812, 816, 832, 835, 875, 878, 969, 981, 1054, 1078, 1109, "o pedeu por testimoyo" 1110, 1158, 1161, 1191, "queréndoo" 1222, 1222, 1223, 1252, 1262, 1293, 1296, 1299, 1315, 1349, 1360, 1378, 1417, 1418, 1428, 1429, 1431, 1441, 1482, 1493, 1494, 1537, 1562, 1563, 1563, 1574, 1624, "así o daua" 1670, 1690, 1871, 1872, 1990, 1995, 2044, 2061, 2065, 2085, 2094, 2095, 2110, "tomouo" 2158, 2214, 2335, 2341, 2358, 2359, 2388, 2407, 2407, 2413, 2414, 2433, 2452, 2466, 2482, 2490, 2491, 2510, 2513, 2514, 2565, 2570, 2571, 2585, "de o / deytar" 2600, 2648, 2692, 2698, 2716, 2743, 2764, 2779, 2781, 2811, 2866, 2868, 2876, 2895, 2900, 2919, 2919, 2928, 2936, 2948, 2950, "aquel / casal que o vendera Afonso de Castro" 2958, 2959, 2966, 2968, 3002, 3014; os (32): "de os sacar a saluo" 17, 235, 389, 464, 554, 582, 678, 695, 830, 932, 951, 967, 1075, 1281, 1291, 1394, 1496, 1577, 1609, 1688, 2124, "os rreçebía" 2188, 2196, 2198, 2380, 2449, 2456, 2479, 2479, 2493, "agora que os posee" 2772, 2908; a (55): "de a sacar / a saluo" 162, 527, 644, 650, 652, 653, 653, 654, 655, 658, 662, 863, 910, 915, "mãdoua" 974, 1028, 1146, 1311, "de a faser absoluer" 1313, 1332, 1340, 1349, 1351, 1486, 1533, 1570, 1572, 1746, 1822, 1868, 2164, 2167, 2206, "e a dou por libre" 2230, 2232, "leuoa" 2367, 2400, 2511, 2623, 2672, 2684, 2701, 2702, 2730, 2733, 2831, 2838, "que eu a dese" 2880, 2880, 2889, 2987, 2988, 2992, 3022; as (21): "le plasja de as deixar" 856, 934, 980, 1042, 1042, 1157, 1158, "como se as eu dese" 1184, "catouas" 1735, 2118, 2118, 2119, 2245, 2738, 2809, 2810, "que as vira labrar" 2821, 2914, 2965, 2966, 299; lo (25): "que lo dé" 340, "tomoulo" 419, "pedírõlo" 471, "poyslo deixou / en seu juramento" 528, 705, 872, 1047, 1201, "nõ lo querendo" 1223, 1230, 1295, 1512, 1598, 1726, "pjdolo" 1864, "me lo distes" 2012, 2084, "que(e)n lo feso" 2086, 2087, "e lo aprouo" 2358, 2472, 2489, 2504, "leuarlo" 2780, 2949; los (8): "halos de rrecabdar" 366, "outorgarõ averlos rreçibidos" 452, "por quanto los de vós / rreçebjn" 761, 1282, "e me / los vós prestastes" 1394, 1587, "por los nõ dar" 1589, "e los eu conprey" 1590; la (16): "e la enterrou" 1088, 1181, "me la avedes de deixar" 1327, "nõ la salgaua" 1486, 1509, 1559, 1572, "queréndola" 1573, 1573, 1700, "por la / mellor poder gardar" 1830, "para la tener rreparada" 1837, 2082, "leuoula" 2390, "avédesla de labrar" 2401, "deitarla" 2550; las (2): "avéndolas de vender" 1156, "e las choer" 1253.
________ Da unión deste pronome con outros resultan as formas: mo (1): "dígoche / que mo diserõ así" 2088; mos (1): "¿tu darmos ás?" 1664; ma (1): "que ma deixou meu padre" 1826; llo (15): "de nõ llo quitar" 383, 399, "negoullo" 525, 542, 1384, 1651, 2098, 2152, 2180, 2386, 2488, 2625, 2677, 2754, 2780; llos (16): "de llos dar" 323, 848, 1477, 1493, 1545, "dándollos ea pagãdollos" 1607, 1608, 1609, 1612, 1615, 1643, 1651, 1651, 1729, 2187, 2584; gelo (1): "obligouse (...) de gelo faser çerto" 382; gellos (1): "dándogellos" 1609; lla (6): "qualque(e)r persona que lla quera perturbar" 505, 525, 647, 648, 2798, 3022; llas (3): "dis que llas dou o abade" 2915, 2966, 3008; boslo (4): "oblígome (...) de nõ boslo quitar" 1051, 1218, 1368, 1989; voslo (16): "voslo dou" 732, 734, 735, 763, 969, 970, 1077, 1219, 1219, 1471, 1535, 1536, 1989, 2333, 2334, 2434; vosllo (1): "vosllo dou" 2377; voslos (5): "voslos faser çertos" 1003, 1289, 1291, 1460, 1461; {[volo]} volos (1): "para volos deixar" 2453, 2456; vosla (9): "vosla nõ rrevocar" 711, 767, 1180, 1329, 1330, 1334, 1985, 2563, 2564.
________ Do lat. ĭllum, ĭllam. Para a evolución histórica destas formas véxase o dito para o artigo determinado (s.v. o1).
________ No que atinxe ás formas enclíticas pedeuo, tomouo, mãdoua, leuoa, catouas, fronte a deixoo, cómpre ter en conta que hai unha tendencia na lingua medieval, igual ca na moderna, pola cal "pode perde-lo segundo elemento do ditongo con máis facilidade se este é -ou ca noutros casos, xa que se produce un só sonido da fusión de ámbolos dous" (Álvarez Pronome p. 120); esta reducción é semellante á ocorrida noutros casos (cfr. lat. audīre > ouir > oír, louvor > loor. En gal. mod., a solución maioritaria nestes contextos é -no (tomouno), aínda que hai outras variantes: tomouo, tomoo, no gal. oriental, sur de Pontevedra e certas falas do occidente da Coruña; tomóuol, tomóol, tomouel, tomounol, no no gal. asturiano (Álvarez Pronome pp. 67-136; un resume en Fdez. Rei Dialectoloxía pp. 78-79).
________ A orixe desta forma moderna non etimolóxica, da que aínda non hai constancia a finais do XV, non está clara. Carballo Calero opina que probablemente os ditongos foran primitivamente nasais: "esa n es la l antigua del pronombre asimilado a una nasal que en otro tiempo cerraba el diptongo" (en Carballo Gramática, p. 194), como o seguen a se-los do gal. oriental; logo habería unha propagación analóxica: "la forma fan-no < fan-lo "lo hacen", plural, habría transmitido la n de -no al singular fai-no "lo hace" (Ibidem). R. Álvarez decántase tamén por unha extensión analóxica, pero doutro tipo: "Da mesma maneira que o -n de collín e partín se propagou doutros verbos, collino e partino axudarían ó paso de canteio a canteino (...); son, co pronome sono, arrastraría tras de si a outras primeiras persoas, como estou, vou e dou, a faceren estouno, vouno, douno, e estes quizais influiran sobre deixou" (Álvarez Pronome pp. 134-135).
________ No que respecta á sintaxe do pronome átono, é sabido que na Idade Media tiña moita máis liberdade ca na actualidade, onde, por regra xeral, nas oracións subordinadas e negativas o pronome precede ó verbo e nas oracións principais ségueo. Véxase, para esta cuestión, Ogando Colocación pronome, e, da mesma autora, Ogando Coloc. pronome.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL