assign
transitive verb
conferir
EN He shrank from the dignity of celebrant because it displeased him to imagine that all the vague pomp should end in his own person or that the ritual should assign to him so clear and final an office.
GL Fuxía da dignidade do celebrante porque non lle compracía pensar que toda aquela vaga pompa remataría na súa propia persoa ou que o ritual tivese de conferirlle un oficio tan tallante e definitivo.
Fonte: RET (3172)
destinar
EN He felt very sorry for her --not exactly that he believed that she had completely lost her head, but because it was painful to hear so much that was pretty and undefended and natural assigned to a vulgar place among the categories of disorder.
GL Sentía pena por ela --non exactamente porque crese que perdera completamente a cabeza, senón porque era doroso escoitar tantas veces que era bonita e indefensa e natural, destinada a ocupar un lugar vulgar entre as categorías de desorde.
Fonte: DAI (1230)
asignar
EN Assign to every worker a job to which he is suited, and that pleases him.
GL Asignádelle a cada traballador unha tarefa para a que estea cualificado, e que traballe a gusto.
Fonte: TAN (112)
outorgar
EN A more creative approach has been to assign property rights to users and then allow them to trade those rights.
GL Outra solución, máis orixinal, consiste en outorgarlles dereitos de propiedade ós usuarios e instalar mercados de auga.
Fonte: C04 (147)
encomendar
EN The untouchables fall into a fifth category outside the varna system, and were often assigned tasks too "ritually polluting" to merit inclusion within the traditional varna system.
GL Os intocables pertencen a unha quinta categoría á marxe do sistema de varnas, porque os labores que se lles encomendaban eran demasiado impuros ritualmente como para incluílos nesa escala.
Fonte: C05 (277)
dotar
EN "It is dishonest to assign genetics special moral status," he says, because most common and serious conditions are a complicated mix of genetic and non-genetic factors.
GL "Non é honesto dota-la xenética dun estatuto moral especial". Para a idea de Murray, a maioría das enfermidades máis graves e comúns son unha intricada mestura de información xenética e non xenética.
Fonte: C07 (413)
|