per per que
| |
'por' , del lat. PĔR (REW 6396; Machado, DELP1 1770a; DELP2 1854a, lo hace simple variante de POR ). Formas: 3.13 "auer... - força", 4.23, 5.25, 6.31, 10.9, 13.43 " - mar", 16.12 "forõ estes - numes", 17.15,4, 19.7,5 (c. 14), 20.9,10 (2 v.), 28.22 "nõ auja de ueer nẽhũa cousa - dereyto", 29.9, 30.25, 31.5 (c. 22), 32.21, 34.14 " - meo", 36.14, 38.14 "diz a estorja - latỉ", 39.13, 40.46, 41.47, 42.78, 45.74 (2 v.), 47.97 "o que achamos - latĩjns", 50.13, 55.14, 57.47, 58.7,20,21, 59.8,15, 60.2, 61.5, 64.13, 66.11 "sacou el sua oste - ssi", 67.23, 72.25, 73.13, 78.4 (2 v.),5 (2 v.),17 "cõta don L. de T. - seu latĩ", 84.22, 87.8, 88.9,18, 89.30, 90.30, 91.32, 95.11,12, 97.6, 98.53, 101.25,41 "se nõ pode perder - y todos seus bõos feyctos... passarõ - muytos traballos", 103.78,7, 104.25, 105.8, 106.40, 107.80, 108.86,91,6 (2 v.), 109.10,13,34 "forõ - todos estes çem... fezerõ - todos L caualeyros... a dormir - uossas pousadas", 112.43,44, 114.98 "todo sera astragado - sol de los mouros", 117.7, 120.25 "forõ ambos cada hũu - sua pessõa", 121.7 (c. 79), 126.19, 127.31,34 "perdeu el - y o condado", 129.86, 130.118,119,7, 131.13, 132.38,40, 133.37, 134.5, 136.24, 137.53, 138.9, 139.28, 142.8 (3 v.), 144.5,12, 145.10,15, 147.14,22,30, 148.36 (2 v.),42, 149.71 (2 v.), 150.10 (3 v.),12,23, 152.58, 154.21,22, 156.19,21, 161.16, 165.50, 169.68, 171.103,5,7, 173.33,39, 178.68, 179.90,98,99 "podiã seer - todos CCos... et o fezessedes - maneyra que elles valessem mays - uos", 181.45, 184.37, 189.64, 193.30 "ca nõ teẽ consigo mays de CC caualeyros - todos", 194.56, 196.26 (2 v.), 198.76, 201.53 ("por chorar tu muyto - teus ollos" )71,74, 204.43, 205.47 " - seu latĩ", 206.70 (" - nẽhũa maneyra" ),71, 207.10, 216.10, 217.6,9, 219.38,39, 221.9, 226.6 ("mãteue muy bem seu reyno - consello dos sabios - que se el guiaua" )9,10 (2 v.), 231.33, 239.5, 241.49,50, 242.16,24, 244.55, 245.35, 246.54, 247.16, 252.35, 253.55, 254.78, 262.9 (2 v.), 263.13, 264.32, 265.2, 267.45, 274.87,92, 276.39, 277.15,17 (2 v.), 280.79, 283.44 ("disso aly - corte" ),56 (2 v.),64, 286.14, 291.74, 293.29, 294.34, 295.29, 297.14,15,16 (2 v.),23,31,33 (2 v.), 298.48 (2 v.), 301.15,22,29, 304.33, 307.20, 309.38, 310.3, 317.17,21, 318.6, 319.19, 320.23, 325.15,20 "enflaqueçerõ - grã fome", 329.12,19, 330.24, 332.24, 336.34 "meterõ mão - si a cauar", 339.7 "nẽno seriam - nẽhũa maneyra", 342.67, 345.28, 350.2 (c. 208), 351.6,17,2, 355.30,34, 357.26, 358.18,22,12, 359.4, 360.14,15, 368.17,3 (c. 223), 370.8 (c. 226), 372.9, 373.13 (2 v.), 374.4,6,10 "que lla nõ daria - nẽhũa maneyra", 375.10 (c. 230), 376.19,20 "que se - elle nõ ouuese rrecado que o nõ coydaua a auer - ome do mũdo", 378.18,28, 379.37,48 " - nẽhũa maneyra", 381.43,3,13,14,15, 385.6,13, 386.15, 389.24, 390.8, 393.17, 395.4 "tomarõno seus vasalos - cordas - somo do castello", 399.21,9, 400.17, 401.23,26, 402.4 (c. 250), 405.10, 406.11, 412.4, 415.9 (2 v.), 418.2, 421.13,25, 426.29, 428.10, 429.23, 430.1, 431.10, 434.17,21, 439.17,19,20,5, 441.8 "que fosse ala - seu corpo", 443.4, 450.15, 451.4, 457.7,11 (2 v.), 458.18, 459.11, 460.34,4 "que husasem - elle", 462.4,25 (3 v.), 464.9,12, 466.7, 470.20, 474.23, 477.10,11 (c. 317), 478.6, 479.12, 480.8, 481.20, 485.40, 486.10, 487.3, 492.10,14,20, 493.35, 494.10, 495.32,7 "et - moytas vezes nos feziste pesar", 497.4,7,12,14, 500.19, 502.10, 503.14,15, 504.37, 511.16 "o Çide... entrou - aquelles mouros ferindo", 516.7 (c. 350), 517.9,10,14 (c. 350),9 (c. 351), 519.11 (c. 352), 524.30,3 (2 v.),11, 525,17, 528.46, 529.15, 533.10 (2 v., c. 365), 535.19,20 536.10,14,21 (2 v.), 543.5,6 (c. 373), 546.9 (2 v.), 547.33 "eu - mỉ o quero ueher", 556.31, 560.29, 561.39, 566.33, 567.6, 578.67, 581.9,30, 582.5, 584.33, 589.33 "nõ tornedes mais cõ esta messaiẽ - nẽhũa maneira", 591.10,14,18,22, 593.0 "fio - Deus que", 594.19, 597.18,27,28, 598.30,40, 599.12, 606.43, 609.13, 613.45, 615.28, 618.25, 622.14, 623.37,38 "elles saluẽxiuos - rrazõ", 629.44, 632.26, 635.9 (c. 432), 637.55 "nẽ de o cometer - nẽhũa maneira", 638.13, 639.6, 640.6,11 "nõno prendeu - carne... passou - sobre elle", 643.23,37, 644.57 "passaua - X mil marcos", 647.26, 654.14, 656.28,32 ("com̃o... me ouue deytado da terra - duas uezes" ),35 (2 v.), 663.39,15, 664.24,36, 669.16, 670.34,36, 675.41 "foy muy marauillado - cam esforçadamente lla pedia", 677.32, 678.12, 682.16,27,30, 686.30, 688.58, 693.19, 695.19, 698.26, 699.21, 702.37, 703.20, 704.34, 706.17, 713.10, 714.43,46, 718.13, 721.7, 725.22, 727.31, 734.29, 735.22, 736.25, 737.33, 738.3,13, 739.31 "forõ - todos mil", 740.15, 741.44, 744.1,6,7,8,12,16, 748.59,60,61, 750.15, 751.9,14,16, 758.14, 760.9, 762.11, 764.11, 768.11 "erã - todos trezentos" (id. 784.32, 833.24, 864.30), 773.43,46, 774.34, 780.33,4, 783.12, 784.2, 785.24,29, 786.44 (3 v.), 789.13,21 "nõno poderõ tomar - nẽhũa guisa", 790,18,21, 792.14,25 "partiuse a terra - muytos senorios", 798.34,10,12,16,17, 800.13,14 "mays - quantos seer poderiã... - todos nõ passauã - mil", 801.8, 803.59,61, 805.133,4,5, 806.20, 807.43, 808.67,74,85, 809.111, 815.20, 821.14,5,6 (3 v., c. 554), 823.26,32 (2 v.),41, 824.71,72, 825.17, 826.12, 828.39, 830.15 (c. 561), 832.7 (c. 564). 833.27, 834.28, 836.11,29, 838.18, 842.38,39,40 (2 v.), 843.18,19 "mays - quantos elles todos erã nõ passauã - trezentos caualeyros arriba", 844.10,11,16 (c. 575), 845.9,20, 846.13, 848.8,13 (2 v., c. 580), 849.4,5,6 ("dos de - terra" ),7 (c. 582), 850.3 (c. 585), 851.5,9,12,14 (c. 586), 852.18,28,34, 853.75, 856.7,16 (2 v.),2 (2 v., c. 591), 857.5 (2 v.),7,19 (2 v.), 859.12 (c. 593), 860.8 (c. 596), 861.6,7 (c. 597), 862.4 (2 v.),7 (2 v.), 863.29,6, 864.18,22, 866.12 "quebrantassem - algũa guisa", 869.6 (c. 608),7,10 (c. 609), 870.33, 871.6,7,9, 872.41,50, 873.11,12 (2 v.),14, 874.4, 875.12, 877.51, 878.19 (c. 615),4, 879.7 (c. 618), 880.11 ("a yr - si" ),5 (c. 620), 881.3,4 (c. 621) "nõ podia - engenos nẽ - conbatementos nẽ por cousas" 884.10,11,14,15 (2 v., c. 626), 885.4 (2 v.),5,15, 886.9, 887.15, 888.40 (2 v.),42,46,51, 889.26 "sabedores de - todas uidas saber bẽ uiuer", 890.8 (c. 632),4 (2 v., c. 633), 891.35, 892.53,54, 895.64, 896.3,4, 897.26, 900.15,18 "aa - fim ffuy enpoçoado - Orrigenus", 901.23,49, 902.69,85, 124.36 "diziãllj - nume Vela", 617.32 "oystes - numes" (id. 827.13), per força 'a la fuerza, por fuerza' 13.35, 19.5 (c. 14), 27.21, 28.28, 32.26, 54.9, 62.20, 63.8, 73.9, 87.9, 95.11, 99.20, 104.15, 111.17, 115.127, 124.39, 139.32, 147.15 150.10, 174.53, 221.10, 227.22, 231.33, 235.48, 237.25, 258.18, 285.5 (c. 168), 297.34, 298.43, 301.21, 303.11,14, 309.15, 324.5, 345.17, 354.21,5,12, 357.10, 364.6 (c. 218), 373.4,9, 376.14, 432.5, 439.8, 442.9, 460.5, 511.8, 512.4, 526.19, 535.23, 551.4, 681,5, 691.24, 697.4, 721.15, 732.20, 740.8, 755.28, 771.38, 773.13, 774.18, 779.12, 783.17, 784.36,6, 785.20,21, 789.7, 790.31, 798.13, 805.7, 814.248, 820.13 (c. 551) " - da natura", 846.13, 855.7 (c. 588), 875.19, 885.16, per com̃o / per como 567.10 "muy grã sabor auia o Çide - uiu que o faziã", 571.12, 577.29 "marauillouse muyto - llj creçera a barua", 663.6, 891.19, per uentura / per ventura / per uẽtura 24.9 "assy acaeçeu - que", 101.36, 178.71 "se eu - morrer", 191.42, 194.70, 196.29,40, 371.23, 501.18, 525.16, 616.5, 647.40, 652.20, 669.18, 709.18, 742.9, 790.16, 842.39, 844.12 (c. 576), 871.13, per u 4.23, 55.18 "et muytas herdades - fose bem seruida", 70.28, 88.25, 89.16, 213.27, 243.53, 249.8, 386.11,13, 396.19, 497.16, 880.5 (" - hu seyr nẽ - entrar sinõ por agua ou por naujo", per hu 110.47, 120.14, 148.46, 150.14,15, 167.13, 169.56, 173.48, 174.56, 192.9, 214.64, 264.13, 384.36, 386.5, 426.30, 517.10 (c. 350), 853.49, 880.5 (c. 620), per du 868.4 (c. 607) "seyã... per todas partes - entendiã que", per u quer que / per hu quer que 844.9 (c. 576), 885.15 (c. 628), per que 27.16 " - llo fezese perder", 84.29 "en tal guisa - te eu possa seruir", 88.24, 116.149 "aquel lugar - seia muy rrico", 123.22 "de guisa - " (id. 176.13), 150.10 "algũa carreyra - o possamos sacar", 226.6 "dos sabios - sse el guiaua", 358.4, 471.14 "nẽ era tã rico - o podesse conprir", 629.56, 657.22 "hũa copa d' ouro - soya a beuer". Es palabra de toda la E. M. y en textos latinos desde el s. IX. Por ej.: a. 870 "per casal de L. et inde per rego... et inde per ipse uallo" (PMH Diplom. 4); a. 972 "per terminos anticos et per alias terras" (id. 67); a. 973 "et inde per ille lombo" (id. 67), etc., etc.; a. 1188-1230 "per furto aud per condesiio" (PMH Leges 771), "per lauor qui habeat ad facere" (id. 831); a. 1214 "os chus muitos per nõbro" (Textos Port. Med. 402); a. 1294 "e fundarsse per hy o muro" (Desc. Portug. I, Suplem. 18); CSM 15.22 "per aqui", B. 13 "per ele", 3.5 "per nossa folia", etc. (Mettmann Gloss. CSM 229-230); Fuero Real "per mandado do alcayde" (53.74); Miragres "per algũa gisa" (p. 17); Gal. Estoria "o sol porlo dia et a lũa et as estrellas per aa noyte" (4.21); Cr. Troyana "per Antenor" (II, 206.3); Contempl. S. Bernardo "penssar per muitas uezes" (BF VI, 102); D. Eduarte Ensinança "per que nos pode derribar" (27.1), etc. En el XVI alterna aún con por (ejs. en Machado y Morais; también Gloss. Sá Mir. ); desde entonces quedó relegado a las expresiones de per si, de per meio y en la combinación pelo, pela 'por el, la, lo' , que fue la que triunfó en port., frente a polo, pola en gall. Véase también C. Michaëlis Gloss. CA p. 65, Magne Demanda Graal III, s.v., Lapa Escarnho s.v. y Orto Esposo III, s.v. |